เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

หมูกะทะ/ถวายสังฆทาน/งานวัด/ก่อนไปเดินเล่นต้องใส่รองเท้า/สะบัดมือ

ขอถามหน่อยจ้า
1. วันปีใหม่นี้เราจะทำหมูกะทะกินกัน
2. ตอนเช้าเราจะไปถวายสังฆทานแล้วไปเที่ยวงานวัดด้วย
3. ถ้าจะไปเดินเล่นต้องใส่รองเท้าก่อนนะ
4. อย่าสะบัดมือแม่ออกสิ (เค้าไม่ชอบให้จูงมือเขาเดินค่ะ จับมือทีไร ต้องสะบัดมือออกทุกทีเลย)
5. เวลาเราชี้รูปในหนังสือให้ลูกดู เช่น รูปกระต่าย ซึ่งในภาพมี 3 ตัว เราควรจะถามลูกเป็นเอกพจน์หรือพหูพจน์ดีคะ
(What is this? or What are these?)
ขอบคุณนะคะ

Views: 634

Replies to This Discussion

1. We are going to have barbeque pork on new year day.
ข้อนี้ต้องขอออกตัวนะคะเพราะว่าไม่ค่อยแน่ใจ แฟนบอกว่าใช้ barbeque ดีแล้ว
ตอนที่ไปเกาหลี หมูย่างเกาหลีเค้าใช้คำว่า barbeque pork ค่ะ แต่หมูกะทะแบบบ้านเรา เราไม่ค่อยมั่นใจค่ะ

2. In the morning, we will go to the temple to give the offering dedicated to Buddhist monks. Then we will go to the carnival.

สังฆทาน เรียกว่า the offering delicated to the Buddhist monk.

3. If you want to go out, you have to wear these shoes. เราพูดแบบนี้ตลอดเลยค่ะ

4. don't let go off my hand.

5. ถามเป็นพหูพจน์ค่ะ ถ้าชี้รวมๆ
แต่ถ้าชี้ที่ตัวใดตัวหนึ่งก็ถามเป็นเอกพจน์ค่ะ
เข้ามาลอกการบ้านค่ะ
โห คำว่า สังฆทานในภาษาอังกฤษเนี่ยยาวจังค่ะ เอ่อ...มันใช้ทับศัพท์ได้บ้างหรือเปล่าคะ
1. We will barbeque on New Year.
2. In the morning, we will go to the temple to offer goods to the monks. แค่บอกว่าเป็นการให้เครื่องใช้กับพระสง (สะกดคอระคังไม่ได้หาไม่เจอค่ะ) ก็น่าจะเข้าใจแล้วนะคะ
3. Put your shoes on if you want to go for a walk.
4. Don't shake off my hand.
5. How many bunny are there? What kind of animal are these? ถามรวมกันเป็นกลุ่ม What kind of animal is this? ชี้ตัวเดียว
ฆ.ระฆังอยู่บนห.หีบจ้า
พี่อ๊อบทักมา ขอบคุณนะคะ bunnies มี s ค่ะ

How many bunnies are there?
ขอบคุณทุกคำตอบเลยค่ะ
นึกคำว่าเดินเล่นอยุ่นานเหมือนกัน ลืมไปเลย go for a walk เนี่ย

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service