เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1. ซอกคอ ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไรคะ
ตรงซอกคอหนูมีเนื้อเยอะ พับกันเป็นชั้น ทำให้ยากแก่การทำความสะอาด

2. ข้อพับ เรียกว่าอะไร
หนูมีผื่นตรงข้อพับแขน น่าจะเกิดจากความร้อนและอับชื้น

3. รูหู เรียกว่า ear canal หรือเปล่าคะ
ถ้าจะบอกว่าให้แม่เช็ดหูให้จะบอกว่า Let me clean your ear canal. หรือว่า Let me clean your ear. ให้ความหมายเหมือนกันไหมคะ

Views: 1951

Replies to This Discussion

1 Your neck fold is pretty hard to clean up.
2 ตามดิกเค้าว่า Foldable joint อ่ะค่ะ You've got rash at the foldable joint.
3 Let me clean your ear. ก็น่าจะได้ความหมายแล้วค่ะ
ขอบคุณคุณอ๊อบค่ะ มาไวดีจัง ยังไม่นอนหรือคะ แล้วถ้าเป็นข้อพับอื่นๆ ของร่างกายนี่ใช้เหมือนกันมั้ยคะเนี่ย (แอบสงสัยเพิ่ม)
อ๊อบว่าใช้แบบคุณรีดีกว่าเนอะ ดูเป็นภาษาพูดมากกว่า
ของอ๊อบเอามาจากดิกรู้สึกเหมือนกันแหละว่ามันแปลกๆ
You have rash at the bend of your arm. It might cause by heat and moisture.
ขอบคุณคุณอ๊อบและคุณรีค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service