เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

รับนน.ไม่ไหว/จับเป็นก้อน/พุ่ง

1.ของเล่นนี้ไม่สามารถรับนน.แม่ได้ -ใช้แบบนี้ได้ไหมคะ This toy can't deal with my weight.Because  my weight is exceeding the limit. ลอกอันเก่าเรื่องลิฟท์มาค่ะ มีสั้นกว่านี้ไหมคะ
2.ผงกาแฟจับกันเป็นก้อนซะแล้ว 
3.นมมันพุ่งไปที่แขนหนูเลย (เจาะกล่องนมเป็นรูแล้วบีบนมลงในแก้ว) ใช้ spatter หรือเปล่าคะ
4.กรณีให้นมแม่ แล้วนมไหลแรง พุ่งไปถูกลูก ใช้เหมือนกันไหมคะ
ขอบคุณค่ะ

Views: 288

Replies to This Discussion

1. I am too heavy to sit on this toy. // This toy can't take my weight because I am too heavy.
2. Particles of instant coffee clump together. // (instant. ground) Coffee clumps together.
3. ok
4. While nursing, mommy's milk shot out into baby's mouth. // While nursing, mommy's milk shot out on baby's skin. ถ้าพุ่งไปแล้วใช้อดีต ถ้ายังไม่พุ่งเปลี่ยนเป็น shoot เติม s ด้วยนะคะ
เช็คชื่อ
เช็คชื่อเข้าเรียนตอนเย็นค่า ^^

ถามนิดนึงค่ะ ข้อ1. ใช้ bear ได้มั้ยคะ This toy can't bear my weight. หรือว่าเค้าใช้กันเฉพาะด้านก่อสร้างคะ (เอามาจาก bearing test ทดสอบการรับน้ำหนัก)
That's ok too ja
ขอบคุณค่ะรี พี่เก๋ รัตน์
ข้อ.1 ดันคิดมากอีก นึกคำว่า heavy ไม่ออก
ข้อ.2 เค้ามีใช้คำว่า coffee powder กันไหมคะ ผงกาแฟ แต่งศัพท์ใหม่เองเลย อิอิ
พี่เล็ก นึกคำว่า overload ได้อีกคำ แต่แต่งประโยคไม่เป็นอ่ะค่ะ
ข้อ.2 เค้ามีใช้คำว่า coffee powder กันไหมคะ ผงกาแฟ แต่งศัพท์ใหม่เองเลย อิอิ
Coffee Powder ใช้คำนี้เลยครับ
ข้อ1 นี่โดนใจมาทันใช้พอดีเลยค่ะเล็ก...ก็พอใจชอบสั่งให้แม่นั่งจักรยานคันจิ๋ว....ได้แต่ตอบลูก
mommy can not sit.นึกอย่างอื่นมายออก....ขอบคุณหลายค้า
เอาไปใช้โล้ดจ้า

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service