เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
Tags:
ขอถามเพิ่มมาในนี้เลยนะคะ
1. ดื่มนมให้หมด - let's drink at all รึเปล่าค่ะ 2. อย่าอมข้าว - don't do like that eat it all 555 ไม่รู้จะพูดอย่างไรค่ะ คือประโยค 2 ประโยคนี้ไม่แน่ใจเลย เพราะปกติจะส่งลูกไปโรงเรียนตอนเช้า ก็จะปลุกเค้าเป็นภาษาอังกฤษ it's time to wak up, stand up please come to momy for bush your teeth....
3. แลัวจะต่อด้วย บ้วนน้ำ ตอนแปรงฟัน พูดว่าอะไรค่ะ? wash your face ล้างหน้า ใช้คำนี้ได้ไหม วันนี้ขอคำนี้ก่อนนะคะ นึกไม่ออกแล้ว ขอบคุณค่ะ
ต่อนะคะ
- พูดเพราะๆ ซิคะ
- กินให้หมดก่อน แล้วค่อยเล่น : Finish it all then you can play.
- ห้ามโยนลงพื้น : Don't throw out. or You don't throw the toy to the floor.
ถูกมั่งป่าวคะ พูด Don't ... ทั้งวันเลย
- หนูต้องการอะไร พูด What do you want? or What do you want to do ดีคะ อันแรกเหมือนพูดแบบโหดรึเปล่า
ต่อนะคะ
- พูดเพราะๆ ซิคะ
- กินให้หมดก่อน แล้วค่อยเล่น : Finish it all then you can play.
- ห้ามโยนลงพื้น : Don't throw out. or You don't throw the toy to the floor.
ถูกมั่งป่าวคะ พูด Don't ... ทั้งวันเลย
ผมแนะนำอย่างหนึ่งครับ การจดวลีหรือประโยคเอาเป็นสิ่งที่ดีครับ แต่สิ่งหนึ่งที่เกิดขึ้นก็คือ คุณยังไม่เคยได้ยินการออกเสียง การพูดประโยคนั้นจริงๆเลย ว่าน้ำหนักการออกเสียงนั้นเป็นอย่างไร ผมเชื่อว่าความมั่นใจ อาจจะไม่เต็มร้อย
คำแนะนำคือ พยายามดูดีวีดีที่ผมบอกไว้ โดยเฉพาะคายุ คุณจะได้เห็นประโยคสนทนาจริงๆระหว่างพ่อแม่ ลูก การออกเสียง น้ำหนักจะโคน เริ่มจากง่ายๆตรงนี้ก่อนก็น่าจะดีครับ
ประโยคที่ใช้อาจจะไม่ตรงกับของคุณนัก แต่ก็มีเยอะพอสมควร ลองปรับใช้เข้ากับสถานการณ์ อีกอย่างเด็กจะได้ยินการออกเสียง การพูดประโยคนั้นด้วย คุณสามารถถือรีโมทกดซ้ำประโยคที่เน้นเป็นพิเศษได้
ภาษาจะผูกพันเข้ากับวัฒนธรรม อย่างที่คุณแพ๊ตว่า อย่างคำว่า จุก ฝรั่งไม่เข้าใจ ถ้าพูดคำว่า ปวดท้อง เราก็จะบอกว่าไม่เหมือนกัน จุกกับปวดท้องคนละอย่าง ยิ่งไป upset stomach ก็จะออกไปทางท้องเสียมากกว่า ดังนั้นเราอาจจะต้องตัดบท เพียงแค่ don't run after eating ก็พอ
อีกเรื่องหนึ่งที่ต้องฝากพ่อแม่ระวัง คำว่า stomach นะครับ คำนี้เสียง ch ท้ายจะเป็น k โปรดเช็คเสียงกับ thefreedictionary.com ด้วย เพราะคนไทยส่วนใหญ่จะออกเสียง สะ-โต-มาช กันตามวิธีการเขียนทับศัพท์
แม่น้องเนย said:ต้องขอบคุณคุณแพ๊ตมากนะคะ ตอนนี้เล็กก็จดคำเอาไว้เวลาพูดไม่ออก พอลูกหลับเราก็เปิดดิกออนไลน์ดูนะคะ ใช้ 3 web เลยค่ะ (มีweb ออกเสียงที่คุณพ่อมือใหม่ให้มาด้วยค่ะ) ได้มาหลายคำ แต่ปัญหาคือ "ใช้ไม่เป็น" เราอยากจะรู้ว่าจริงๆแล้วที่เค้าพูดกันทั่วไปคืออย่างไร ไม่รู้จะถามใครจริงๆ
เล็กจดไว้หมดแล้วค่ะ ประโยคที่คุณแพ๊ตให้มา มันต้องได้ใช้บ่อยๆแน่นอน เวลานึกไม่ออกก็ต้องมาเปิดสมุดดู บางทีถึงเราจดไว้แต่พอสถานการณ์เกิดขึ้น ก็นึกไม่ออก บางทีนึกออกเป็นคำศัพท์ แต่ลืมว่าพูดเป็นประโยคต้องพูดอย่างไร ก็ต้องเปิดหนังสืออีก คงต้องอาศัยเวลาจริงๆเลย สำหรับคนอังกฤษงูๆปลาๆอย่างเรา
บางทียังสงสัยว่ามันจะเป็นดีขึ้นไหมน้า...............
เดี๋ยวจะรวบรวมมาอีกนะคะ ที่มันหาไม่เจอ หรือไม่รู้จริงๆ (ที่จริงมีเยอะกว่านี้แต่ก็ทำการบ้านเองมาบ้าง) ก็แหมอยู่กับลูกทั้งวัน มันก็ต้องพูด พูด พูด สติจะแตกอยู่แล้ว
พยายามดูดีวีดีที่ผมบอกไว้ โดยเฉพาะคายุ ดีวีดีอันไหนค่ะ ช่วยแนะนำด้วยเพิ่งเข้ามาค่ะ
รบกวนถามคุณพ่อมือใหม่ค่ะ
พ่อมือใหม่ said:ผมแนะนำอย่างหนึ่งครับ การจดวลีหรือประโยคเอาเป็นสิ่งที่ดีครับ แต่สิ่งหนึ่งที่เกิดขึ้นก็คือ คุณยังไม่เคยได้ยินการออกเสียง การพูดประโยคนั้นจริงๆเลย ว่าน้ำหนักการออกเสียงนั้นเป็นอย่างไร ผมเชื่อว่าความมั่นใจ อาจจะไม่เต็มร้อย
คำแนะนำคือ พยายามดูดีวีดีที่ผมบอกไว้ โดยเฉพาะคายุ คุณจะได้เห็นประโยคสนทนาจริงๆระหว่างพ่อแม่ ลูก การออกเสียง น้ำหนักจะโคน เริ่มจากง่ายๆตรงนี้ก่อนก็น่าจะดีครับ
ประโยคที่ใช้อาจจะไม่ตรงกับของคุณนัก แต่ก็มีเยอะพอสมควร ลองปรับใช้เข้ากับสถานการณ์ อีกอย่างเด็กจะได้ยินการออกเสียง การพูดประโยคนั้นด้วย คุณสามารถถือรีโมทกดซ้ำประโยคที่เน้นเป็นพิเศษได้
ภาษาจะผูกพันเข้ากับวัฒนธรรม อย่างที่คุณแพ๊ตว่า อย่างคำว่า จุก ฝรั่งไม่เข้าใจ ถ้าพูดคำว่า ปวดท้อง เราก็จะบอกว่าไม่เหมือนกัน จุกกับปวดท้องคนละอย่าง ยิ่งไป upset stomach ก็จะออกไปทางท้องเสียมากกว่า ดังนั้นเราอาจจะต้องตัดบท เพียงแค่ don't run after eating ก็พอ
อีกเรื่องหนึ่งที่ต้องฝากพ่อแม่ระวัง คำว่า stomach นะครับ คำนี้เสียง ch ท้ายจะเป็น k โปรดเช็คเสียงกับ thefreedictionary.com ด้วย เพราะคนไทยส่วนใหญ่จะออกเสียง สะ-โต-มาช กันตามวิธีการเขียนทับศัพท์
แม่น้องเนย said:ต้องขอบคุณคุณแพ๊ตมากนะคะ ตอนนี้เล็กก็จดคำเอาไว้เวลาพูดไม่ออก พอลูกหลับเราก็เปิดดิกออนไลน์ดูนะคะ ใช้ 3 web เลยค่ะ (มีweb ออกเสียงที่คุณพ่อมือใหม่ให้มาด้วยค่ะ) ได้มาหลายคำ แต่ปัญหาคือ "ใช้ไม่เป็น" เราอยากจะรู้ว่าจริงๆแล้วที่เค้าพูดกันทั่วไปคืออย่างไร ไม่รู้จะถามใครจริงๆ
เล็กจดไว้หมดแล้วค่ะ ประโยคที่คุณแพ๊ตให้มา มันต้องได้ใช้บ่อยๆแน่นอน เวลานึกไม่ออกก็ต้องมาเปิดสมุดดู บางทีถึงเราจดไว้แต่พอสถานการณ์เกิดขึ้น ก็นึกไม่ออก บางทีนึกออกเป็นคำศัพท์ แต่ลืมว่าพูดเป็นประโยคต้องพูดอย่างไร ก็ต้องเปิดหนังสืออีก คงต้องอาศัยเวลาจริงๆเลย สำหรับคนอังกฤษงูๆปลาๆอย่างเรา
บางทียังสงสัยว่ามันจะเป็นดีขึ้นไหมน้า...............
เดี๋ยวจะรวบรวมมาอีกนะคะ ที่มันหาไม่เจอ หรือไม่รู้จริงๆ (ที่จริงมีเยอะกว่านี้แต่ก็ทำการบ้านเองมาบ้าง) ก็แหมอยู่กับลูกทั้งวัน มันก็ต้องพูด พูด พูด สติจะแตกอยู่แล้ว
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by