เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

เรามาแชร์ภาษาญี่ปุ่นง่ายๆ ที่ใช้กับลูกกันมั้ยคะ

เพิ่งได้ซื้อหนังสือเด็กสองภาษาฯ มาน่ะค่ะ พลิกๆ ดูเห็นในนั้น มีตัวอย่างคำศัพท์และประโยคพื้นฐาน ที่มักจะใช้กับลูกๆ เลยคิดว่า น่าจะช่วยกันทำของภาษาญี่ปุ่นขึ้นมาบ้าง
น่าจะเป็นประโยชน์นะคะ
เดี๋ยวขอกลับไปอ่านก่อนว่ามีคำศัพท์และประโยคประมาณไหนบ้าง แล้วจะเอามาแชร์ เท่าที่ตัวเองรู้ค่ะ
ถ้าท่านอื่นอยากจะแชร์ก่อน ก็เริ่มได้เลยนะคะ
สำหรับตัวเอง ที่เพิ่งรู้ คือ
ใส่กระดุม ボタンをかける botan wo kakeru
ถอดกระดุม ボタンをはずす botan wo hazusu
จ๊ะเอ๋ (มือปิดหน้า) いない、いない (เปิดหน้า) バー Inai, Inai. Baa.

Views: 3668

Replies to This Discussion

Cheers! my dear
หายไปนานเลยค่ะ ขอบคุณคุณแม่น้องมิวสิค และคุณThamtawan มากนะคะ ที่มาช่วยกัน
เติมเข้าไปในลิสต์คำศัพท์แล้วค่ะ
แต่ตอนนี้ หนังสือเด็กสองภาษา ให้รุ่นน้องยืมไปอ่านอยู่ เลยไม่มีคำศัพท์ภาษาไทยน่ะค่ะ จึงยังไม่ได้เพิ่มคำใหม่นะคะ
ขอเพิ่มคำเกี่ยวกับอาการไอ จาม... ไว้ละกันค่ะ
ไอ 咳がでる seki ga deru
จาม くしゃみをする kushami wo suru
หาว あくびをする akubi wo suru
เรอ げっぷがでる geppu ga deru
Attachments:
ขออนุญาตแก้ไขและเพิ่มเติมบางส่วนนะคะ

ถังน้ำ バケッツ baketsu
กางเกงในสำหรับเด็ก ใช้ パンツ Pantsu ได้เหมือนกันค่ะ
น้ำมันพืช นี่ถ้าเป็นน้ำมันในการใช้ทำอาหารทั่วไปใช้คำว่า サラダオイル Sarada Oiru
น้ำมัน ถ้าเป็นน้ำมันรถภาษาพูดใช้คำว่า ガソリン gasorin
ลูกบิดประตู ドアノブ doa nobbu
กระโถนเด็ก おまる omaru
หมูปิ้ง 豚の串焼き ぶたのくしやき buta no kushiyaki 
ขนมปังปิ้ง トースト tousuto
ซุปข้น ~スープ ~suupu
ซุปใส お汁 oshiru
ก๋วยเตี๋ยว ヌードル nuudoru
คะน้า จำไม่ได้แล้ว ถ้านึกออกจะมาเต็มให้ค่ะ
ฟัก うり uri

ถ้าว่างๆจะมาเติมให้ต่อนะคะ น้องตื่นแล้ว
ขอเพิ่มเติมจากของคุณแม่น้องยุกิ อีกนิดหน่อยนะคะ
เรียงจากภาษา ไทย ญี่ปุ่น โรมันจิ อังกฤษค่ะ
คะน้า 中国キャベツ Chuugokukyabetsu Chinese kale
โหระพา バジル Bajiru Sweet basil
หอมแดง あかたまねぎ Akatamanegi Shallot
กะหล่ำดอก カリフラワー Karifurawaa Cauliflower
ไม้วิเศษ まほうのつえ Mahounotsue Magic wand
ยาหยอดตา めぐすり Megusuri Eye drops
ผ้ากอซ ガーゼ gaaze Gauze
นกหวีด ふえ Fue Whistle
ลูกแก้ว ビーだま beedama Marble
ที่เหลือรอคุณแม่น้องยุกิ และคุณแม่ท่านอื่นมาช่วยกันเติมนะคะ
ขอคำแนะนำหน่อยครับ เวลาเริ่มต้นพูดกับลูก
ควรใช้ประโยคในรูป masu form หรือ Dictionary form ครับ
ตอนเรียน ครูสอนใช้แต่ masu form เป็นหลัก
เวลาจะใช้ Dictionary form บางครั้งไม่แน่ใจว่าผันคำถูกรึเปล่า
ต้องขอคำแนะนำจากแม่ผู้เชี่ยวชาญด้วยครับ

ปาป๊าแม็คกี้
ขออนุญาติแสดงความคิดเห็นนะคะ ถ้าพูดเป็นรูปมัสฟอร์ม มันก็จะเป็นประโยคเเบบสุภาพคะ เอาไว้ใช้กับคนที่ไม่สนิท หรือคนที่ไม่เคยรู้จักมาก่อน พูดง่ายง่ายเป็นภาษาสุภาพนั่นเองคะ แต่ก็ยังมีสุภาพมากกว่านั้นอีก แบบเอาไว้ใช้พูดกับลูกค้าอะไรแบบนั้นอะคะ แต่เท่าที่เห็นที่แม่คนญี่ปุ่นเขาพูดกันกับลูกก็จะใช้รูป Dictionary form นะคะ
มาแล้วค่ะ หลังจากหายไปนานมากๆๆ
ขอบคุณคุณพ่อคุณแม่ทุกๆ คนมากเลยค่ะ ที่มาช่วยกันเติมให้
เข้าไปแก้ไข และเพิ่มเติมแล้วค่ะ
คราวนี้ เติมไปจนครบคำศัพท์แล้วค่ะ
ไว้คราวหน้า มาเริ่มเป็นประโยคกันบ้างนะคะ
Attachments:
มาแล้วค่ะ สถานการณ์เล่นของเล่น ได้แค่ 2 หน้าก่อนค่ะ
เหมือนเคยนะคะ ถ้าท่านไหนช่วยแก้ไขให้ได้ จะขอบคุณมากเลยค่ะ
Attachments:
ผู้เชี่ยวชาญช่วยหน่อยครับ
กริยาอุ้มลูกใช้คำศัพท์เดียวกันกับคำว่าถือได้มั้ยครับ
เช่นอยากให้ลูกพูดว่า อุ้มหน่อยครับ ใช้คำว่า motte kudasai ได้มั้ยครับ
เปิด Dictionary ดู เจอคำว่า kakaeru, daku ใช้ต่างกันอย่างไรครับ
ถ้ามีตัวอย่างด้วยจะเป็นความกรุณาอย่างยิ่งครับ
Onegaishimasu

ปาป๊า แม็กกี้
1. motsu คำนี้มีหลายความหมายคะ มีความหมายว่า จะขออธิบายในกรณีที่มีความหมายว่าถือ จับ นะคะ ส่วนใหญ๋จะมีความหมายประมาณว่า คนถือสิ่งของคะ ยังไม่เคยเห็นว่าใช้คำนี้กับการอุ้มคนนะคะ
วิธีการใช้คือ (人などが) 〈もの) をもっている
        คน     สิ่งของ ถือ
ตัวอย่าง コートを着る間ショルダーバッグを持っていてあげましょう。
     i will hold your shoulder bag while you put on your coat. 

2.kakaeru .ส่วนใหญ่จะใช้ในความหมายที่แปลว่ามี แต่ในความหมายที่แปลว่าถือก็ใช้ได้เหมือนกันกับ motsu
วิธีการใช้ (もの)  を もっている、にぎっている、つかんでいる
สิ่งของ ถือ กำไว้ จับไว้
ตัวอย่างเช่น ラケットを小わきにかかえる
         hold a racket under one's arm
daku มีความหมายตามนี้ hold, embrace, enfold, nurse ดังนั้นถ้าจะพูดว่าอุ้มเด็กส่วนใหญ่ก็จะใช้คำว่า ดะคุ
วิธีการใช้ ในความหมายว่าอุ้ม (ひと)を だきしめる、だく
                    คน อุ้ม
ตัวอย่าง 彼女は赤ん坊を腕にだいている
       she is holding a baby in her arms 

       赤ん坊を腕に抱いて握り動かした。
i rocked the baby in my arms
        
สรุป คือ การใช้กับคำว่าอุ้ม ใช้คำว่าดาคุ คะ
ลืมไปอันหนึ่งคะ ที่เคยได้ยินบ่อยบ่อยเวลา จะขอให้แม่อุ้มหน่อย เด็กก็จะพูดว่า mama dakko shite ママ抱っこして!
ขอบคุณคุณต้นไม้ของแม่มากเลยนะครับที่ช่วยอธิบายให้ได้เข้าใจได้ชัดเจนมากขึ้น
ดีนะครับที่ถามเพราะก่อนหน้านี้ใช้คำว่า motte kudasai
แล้วลูกก็เริ่มพูดได้แล้วแต่พูดแค่พยางค์สุดท้ายของแต่ละคำครับ(ลูกพูดว่า te sai )
จากนี้ไปต้องรีบแก้ไขครับ ขอบคุณครับ

ปาป๊า แม็กกี้

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service