เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

แรงต้านจากการสอนลูกเป็นเด็กสองภาษา

หลังจากสอนสองภาษากะลูกมาได้ 1 ปี ก็เริ่มถึงเวลาที่แม่เริ่มเจอแรงต้านแล้วค่ะ ก่อนหน้านี้เลี้ยงลูกเอง ลูกยังเล็ก ในบ้านมีแค่ครอบครัวตัวเองกะครอบครัวพี่ชายสามี ซึ่งก็ไม่มีใครแสดงความเห็นอะไร แต่ตอนนี้ลูกเริ่มโต (21 เดือน) เริ่มมีการออกนอกบ้านไปเจอคนอื่น ๆ บ้าง เริ่มอยู่ในช่วงหัดพูด ความคาดหวังจากคนรอบข้าง เสียงวิพากษ์วิจารณ์เริ่มเยอะขึ้น เช่น

- สอนแบบนี้ ลูกไม่สับสนแย่เหรอ

- ป่านนี้แล้ว ยังไม่พูด บอกแล้ว อย่าไปสอนภาษาอังกฤษก่อน

- ทำไมไม่สอนภาษาไทยให้เก่งก่อน แล้วค่อยไปสอนภาษาอื่น

- ลูกไม่พูดเพราะกดดันลูกไปละเปล่า

- ไปโรงเรียนแล้วจะคุยกะคนอื่นรู้เรื่องมั้ยเนี่ย

สารพัดความเห็นค่ะ จากที่จิ๊ไม่เคยกังวลเรื่องสองภาษาของลูกเลย ตอนนี้ชักมีนิด ๆ แล้วค่ะ ข้อที่กังวลที่สุด ไม่ใช่เรื่องทั้งหมดที่ได้รับฟังมาหรอกค่ะ แต่กำลังกังวลว่า แล้วเราจะต้านแรงและแนวคิดของสังคมไหวมั้ยเนี่ย อย่างเมื่อแวะวานไปเนอร์สเซอรี่มา อันที่จริงก็เลี้ยงลูกเองได้ มีพี่เลี้ยงช่วย แต่ใจอยากให้ลูกได้ไปเจอเพื่อน ๆ ข้างนอกบ้าง มีกิจกรรมอย่างอื่นกะคนอื่น ๆ บ้าง อีกทั้งกะลังจะมีน้องอีกคน เลยคิดว่า อยากสร้างอีกสถานที่นึง อีกสถานะนึงให้ลูก ให้มีอีกที่นึงที่เค้ารู้สึกคุ้นเคย ก็ปรากฏว่า ไปเจอครูพี่เลี้ยงที่คอมเมนท์ว่าเราไม่ควรสอนภาษาที่สองให้เด็กจนกว่าภาษาไทยจะแข็งแรง นี่มีเด็กคนนึงสองขวบกว่าแล้ว พูดไทยไม่ได้ซักคำ เพราะแม่สอนแต่ภาษาอังกฤษ คือพูดเหมือนว่าลูกเราจะไม่ปกตินะ อีกอย่าง เห็นเค้าเปิดซีดีให้เด็กดูระหว่างรอชั้นเรียนพร้อม ก็เป็นซีดีสอนภาษาอังกฤษแบบ Egg แปลว่า ไข่ ทำให้จิ๊กังวลว่า เอ... แล้วมันจะทำให้ลูกเกิดการสร้างระบบ ภาษาสองชั้นขึ้นมาในหัวมั้ยเนี่ย เพราะตอนนี้ภาษาอังกฤษของเค้าก็ยังไม่แข็งแรงขนาดที่เราไม่ต้องกังวล

เมื่อเริ่มคิดก็คิดไปไกลอีกว่า พอลูกเข้าอนุบาล เราก็คงไม่ได้ส่งอินเตอร์ แล้วในระบบโรงเรียนเค้าก็คงสอนแบบแปลเหมือนกัน คราวนี้แหละ จะถึงคราวที่ลูกจะสับสนจริง ๆ มั้ย แล้วจะทำให้ลูกเลิกพูดภาษอังกฤษมั้ย

ตอนนี้หลานสาวเริ่มเข้า ป. 1 แล้ว จากที่เรียนอนุบาลไทย ตอนนี้เข้าโปรแกรม EP เค้าจะกลับมาพร้อมศัพท์ใหม่ทุกวัน

Sit down แปลว่า นั่งลง Stand up แปลว่า ยืนขึ้น อะไรทำนองนี้ แต่มีอยู่วันนึง กลับมา แล้วบอกกะเราว่า May I go out แล้วก็วิ่งเข้าห้องน้ำไปเลย เราก็ถามหลานว่า เมื่อกี้หนูว่าอะไรนะคะ เค้าบอกว่า May I go out แปลว่า หนูจะไปห้องน้ำ เราก็เลยบอกว่า อันที่จริงมันแปลว่า ขอหนูออกไปนอกห้องเรียนนะคะ ส่วนหนูจะไปห้องน้ำ ดื่มน้ำ หรือทำอย่างอื่นก็แล้วแต่ แต่ถ้าหนูขอไปห้องน้ำเลย หนูอาจจะพูดว่า May I go to toilet หลานทำหน้าไม่เชื่อ ก็ครูสอนมาอย่างนี้

แล้วต่อไปน้องกันต์จะสับสนมั้ย

อยากขอแชร์ประสบการณ์กะแม่ ๆ ที่ลูกอยู่ในวัยเดียวกัน หรือเคยผ่านเหตุการณ์ลักษณะนี้มาก่อน ว่าจะมีวิธีรับมือยังงัยค่ะ ขอบคุณทุกความเห็นล่วงหน้านะคะ

Views: 447

Comment

You need to be a member of หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ to add comments!

Join หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

Comment by gitanjali saengsang on April 30, 2010 at 9:54pm
เรื่องที่เค้าพูดช้าเป็นปกติค่ะ ตามที่เรียนมานะคะเด็กที่ใช้ 2 ภาษาในบ้านจะมีแนวโน้วพูดช้ากว่าเด็กที่ใช้ภาษาเดียว เพราะเค้าจะสับสน แต่ไม่ใช่เรื่องร้ายแรง พอเค้าปรับตัวได้ก็จะสามารถสื่นสารได้ตามปกติทั้งสองภาษา
พูดช้าแล้วพูดได้ทั้งสองภาษา ดีกว่าพูดเร็วแต่พูดได้ภาษาเดียวนะคะ
Comment by พ่อแม่น้อง Dragon on April 30, 2010 at 5:07pm
เมื่อก่อนก็มีความคิดกังวลว่า เราจะสอนเค้าผิดๆหรือเปล่า ทำให้เค้าพูดสับสบทางภาษาไหม พอศึกษาจนรู้เรื่องต่างๆจากหมู่บ้านนี้ และข้อมูลวิจัยอื่นๆก็เลยไม่แคร์ กับเสียงสิ่งรอบข้าง เพราะคนที่พูดเค้าไม่มีข้อมูลแบบนี้มาก่อน เพียงแต่นอกจากความพยายามแล้วยังต้องหาความรู้เพิ่มเติมให้ทันเค้า และคงต้องแก้สถานการณ์ต่างๆที่เกิดขึ้นกับลูกผมในวันข้างหน้าอีกด้วย

ยอมรับว่ายังไม่ถึงจุดที่จะให้คำแนะนำน้องจิ๊ได้ แต่จากที่เคยพบเคยเห็น เชื่อในศักยภาพของเด็ก กับสิ่งที่พ่อแม่ทุ่มเทให้อย่างถูกทาง ผมเชื่อว่าอย่างไรภาษาไทยได้จากสิ่งแวดล้อมรอบๆตัวแน่นอน และเร็วด้วย อีกทั้งมีหลายครอบครัวรุ่นพี่แกนนำที่มีประสบการณ์คอยให้คำปรึกษาได้ตลอดด้วยครับ
Comment by คุณแม่ น้องแคร์ on April 30, 2010 at 2:52pm
เป็นกำลังใจให้น่ะค่ะ คุณแม่
Comment by พี่ฟ้าใส น้องไออุ่น on April 30, 2010 at 12:45pm
เด็กแต่ละคนไม่เหมือนกันค่ะ ตอนนี้เค้าอาจจะกำลังสะสมคลังศัพท์
รอเวลาที่พร้อมแล้วพูดเป็นต่อยหอยไปเลยก็ได้
เคยมีลูกพี่ลูกน้องที่พูดช้าค่ะ พูดตอน 3 ขวบ
แต่พอพูดได้ก็พูดไม่หยุด พูดรู้เรื่องเหมือนเด็ก 3 ขวบทั่วไป
ไม่ต้องกังวลค่ะ
Comment by อรดา พงศ์สุธนะ on April 30, 2010 at 11:43am
ส่วนเรื่องการแปลนะคะ คาดว่าฝรั่งที่มีลูกเรียนเมืองไทย (หากเรียนระบบรร.ไทย) ก็ต้องเจอกับระบบแปลค่ะ แต่ทำไมเขายังผ่านมาได้คะ เป็นเพราะเขาสอนสิ่งที่ถูกเลยให้ลูก ตามที่หนังสือคุณบิ๊กบอกคือ ใช้ความถี่ค่ะ
Comment by อรดา พงศ์สุธนะ on April 30, 2010 at 11:34am
พี่จี๊ ฟังความคิดเห็นท่านอื่นๆเยอะแล้วนะ คนท้องน่ะ เขาห้ามคิดมากนะจ้ะ เด้วลูกในท้องจะเครียดไปกับเราด้วย

โดยความเห็นส่วนตัวนะ หากเราตั้งใจจะสอนลูกเป็นเด็กสองภาษาแล้ว ภาษาไทย+ อังกฤษต้องใช้ดีควบคู่กันไป เปรียบเสมือนลูกครึ่้งเลยค่ะ

หากตรงไหนขาด ขอให้เสริมตรงนั้นไปก่อนนะคะ เช่น ช่วงนี้ภาษาไทยน้องกันต์ไ่ม่ดี เราอาจลดบทบาทภาษาอังกฤษลง เปลี่ยนมาเป็นเล่านิทานภาษาไทย เล่นบทบาทสมมุติภาษาไทย และอาจให้คุณพ่อช่วยภาษาไทยด้วยค่ะ

ส่วนเสียงรบกวนจากภายนอก ขอให้ตัดทิ้งไปบ้างนะคะ ตราบใดที่เรารู้ว่าตัวเราอยู่ตรงไหน สิ่งนั้นเป็นคำตอบในใจสำหรับแม่อย่างเราแล้วค่ะ
Comment by KrisMum on April 30, 2010 at 2:16am
แบดตามพี่จิ๊มาติดๆค่ะ แพลนว่าจะกลับไทยสิ้นปีนี้ และจะให้คริสเข้ารรไทยแนวทางเลือก มีปัญหาแน่นอน ยังมึนอยู่ ขอมาเก็บเกี่ยวประสบการณ์จากคุณแม่ๆด้วยคนนะค่ะ

พี่จิ๊ พูดไทยหรืออังกฤษกะน้องกันต์คะ ถ้ามีคนรอบๆข้างพูดไทยกะน้องกันต์ตลอด ไม่น่ามีปัญหานะคะ เรื่องพูดช้าไม่ต้องกังวลไปค่ะ บล๊อคก่อนหน้านี้น้องกันต์ก็พูดได้หลายคำแล้ว ลูกชายเพื่อนแบดคนนึง สองขวบแล้วยังไม่พูดสักคำเลย อันนี้ไทยล้วนนะคะ ไม่ใช่สองภาษาด้วย

ส่วนเรื่องภาษาสองชั้น อืม อันนี้แบดมารอฟังคำตอบด้วยคนค่ะ ไม่เคยคิดถึงจุดนี้เลยนะเนี้ย ว่าจะส่งคริสเรียนรรไทยด้วย แต่ความคิดแบดนะคะ กว่าเค้าจะเข้ารร เค้ามีคลังคำศัพท์ภาษาอังกฤษเยอะพอสมควร แล้วเป็นแนวธรรมชาติ ไม่ได้แปล ในขณะที่เด็กอื่นๆพึ่งจะเริ่ม เอ แอ้นท์ มด แบดว่าเค้าไม่น่าจะสับสนเท่่าไหร่ เอ๊ะแต่แบดไม่รู้พี่จิ๊ทำสองภาษามานานรึยัง เพราะน้องกันย์สองขวบ คลังคำศัพท์น่าจะเยอะพอสมควรนะคะ แต่เรื่องมีปัญหากะคุณครูรึป่าว อันนี้รอฟังประสบการณ์คุณแม่คนอื่นด้วยคนค่ะ
Comment by สุจิรา on April 30, 2010 at 12:41am
ตามมาอ่านอีกแล้วค่ะพี่จิ๊ แอ้ว่าการที่ครูบอกว่า ไม่ควรสอนลูกพูดอังกฤษนะ ภาษาไทยต้องแข็งแรงก่อน แล้วยกตัวอย่างเด็กนักเรียนของเค้าเนี่ยจริงแล้วเหมือนมุมมองของครูแคบไปหน่อย จริงแล้วไม่ควรตัดสินว่า การที่เราปูพื้นฐานความรู้ให้ลูก เนี่ย มันไม่ถูกนะ เค้าเอาอะไรมาตัดสิน เพราะจริงแล้วก็เหมือนกับลูกครึ่งพ่อหรือแม่เป็นต่างชาติ อย่างที่น้องภาว่า ปัจจัยในการพูดช้ามีหลายสาเหตุ แต่ถ้าจะเป็นเพราะว่าเราฝึกภาษาที่ 2 ให้ลูก มันก็คุ้มที่ลูกเราจะพูดช้า แต่เป็นต่อเด็กคนอื่น พูดช้าหรือเร็วไม่สำคัญ ขอให้พูดได้อย่างมีคุณภาพก็พอค่ะ

ในสังคม แต่ละคนก็มีความคิดหลากหลายกันไปค่ะ พี่จิ๊ อย่าไปคิดมากเลย เราเริ่มต้นด้วยจุดหมายใด ก็อย่าให้สิ่งเร้าภายนอกมากระทบทำให้เราสั่นสะเทือนเลยค่ะ แอ้รู้ว่าพี่จิ๊ก็รู้ถึงจุดนี้ แต่ต้องการกำลังใจใช่ไหมคะ และแอ้ก็เชื่อว่าสมาชิกในเวปสองภาษาเป็นกำลังใจให้พี่จิ๊ทุกคนค่ะ เพราะว่าเรามีจุดหมายเดียวกันค่ะ
Comment by YaYo & JaJa & MamaKim on April 29, 2010 at 5:51pm
พี่จิ๊ค่ะ กิ้มขอแชร์ความคิดเล็กๆน้อยๆนะคะ
ความคิดต่างมีอยู่เสมอในสังคม แต่ละคนมีกระบวนการ หรือ วิธีการในการไปถึงจุดหมายต่างกัน
แต่พวกเรา ที่นี่ เลือกวิธีนี้ (ใช่มั๊ยค่ะ ขอเสียงหน่อย (*O*)/" ...) แน่นอนค่ะ..ต้องมีคนที่ไม่เห็นด้วย เขาอาจมองว่าพวกเรากำลังทำอะไรกันอยู่ ต่อให้เราอธิบายปากจะฉีก เขาก็คงเพียงตอบเราว่า ..เหรอค่ะ(มั้ง)ไม่คิดตามเรางัย ....เพราะคนเหล่านั้นตั้งกาจว่าไม่เห็นด้วยอยู่แล้วนิค่ะ...ไม่รู้สิ เหมือนที่ภาบอกค่ะ "มองเป้าหมาย และรอวันประกาศชัยชนะ"

ถึงตอนนี้ ทำให้นึกถึงความหนักแน่นของคุณบิ๊ก ที่ฝ่าด่านนี้ไปได้ด้วยความมุ่งมั่นจริงๆ...นับถือ น่าทึ่งมากค่ะ
Comment by sakda kanajaroen on April 29, 2010 at 5:04pm
มาเป็นกำลังใจให้ครับ ปัญหาแบบที่คุณกังวลผมก็เคยคิดครับแต่ตั้งใจว่าจะวิ่งไปให้สุดทางก่อนถ้าเจอปัญหาก็ ใช้ PDCA ช่วยแก้ปัญหาครับ ทุกวันนี้ผมพูดภาษาอังกฤษกับน้องพอใจตลอดเวลา คนส่วนใหญ่ที่พบเห็นก็แปลกใจบ้าง เพราะเด็กหมวยแต่พูดอังกฤษ แล้วพูดดังมาก แต่ส่วนมากชื่นชมครับ ที่โรงเรียนก็สอนภาษาอังกฤษให้ อ.1 แบบที่คุณJija บอกครับ แต่พอใจก็ไม่สับสนครับเค้ากลับแย้งครูบางครั้ง และยังสอนเพื่อนๆด้วยครับ ผมลองให้เรียนที่ ECC เพื่อแก้ปัญหาด้านผมที่สำเนียงไม่ค่อยดี ปรากฏว่าน้องเข้าเรียนช้ากว่าเพื่อนๆตั้ง สาม-สี่เดือน คือมาสมัครเข้าทีหลังจากที่เค้าเปิดสอนครับ แต่สัปดาห์แรกที่เรียนครูชาวฟิลิบปินบอกว่าน้องพอใจเป็นคนที่สื่อสารกับครูได้มากที่สุดครับ สู้ สู้นะครับ ^_^

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service