เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

การใช้ do you not และ don't you  ความหมายมันก็เหมือนกันใช่ไหมค่ะ
1.What do you not understand? And What don't you understand? ไม่เข้าใจตรงไหน
2.What do you not want? And What don't you want? ไม่ต้องการอะไร
3.Who do you not want as a customer? And  Who don't you want as a customer? ใครที่คุณไม่ต้องการให้เป็นลูกค้า
4.Why do you not want to go? And  Why don't you want to go? ทำไมคุณไม่ไป

Views: 1288

Replies to This Discussion

โดยส่วนตัวไม่เคยเห็นประโยค What/who/why do you not...เลยอ่ะค่ะ
เห็นจากประโยค What do you not understand จากหนังสือ ก็เลยงงๆๆ แล้วมันใช้ได้หรือเปล่าเนี่ย
ขอแชร์น่ะครับ
ชุดทางซ้ายมือคุ้นหูและมั่นใจว่าใช้ได้ครับ
ส่วนชุดทางขวามือก็มีให้เห็นในอินเทอร์เน็ต แต่ที่ได้ยินบ่อยที่สุดก็ Why don't you......?
เพราะฉะนั้นจากข้อมูลที่ได้จากอินเทอร์เน็ตและประสบการณ์ตรง ผมขอสรุเป็นส่วนตัวน่ะครับว่าใช้ได้ทั้งสองแบบครับ
What do you not understand?ย่าถามอากู๋มาเค้าบอกว่ามีคนใช้ ผลการค้นหาประมาณ 319,000,000 รายการ
และWhat don't you understand? ผลการค้นหาประมาณ 179,000,000 รายการ
คิดว่าน่าจะใช้ได้ทั้งสองแบบในความหมายเดียวกันนะคะ
้ใช้ได้เหมือนกันทั้งสองแบบค่ะ ความหมายเดียวกัน แต่ do you not จะเน้นความหมายคำว่า "not" มากกว่านิดนึง

เหมือนกับ are you not , aren't ความหมายเดียวกัน ใช้ได้ทั้งสองแบบเลย

ยกตัวอย่างเช่น Aren't you hot? , Are you not hot? (เน้น "not" มากกว่านิดนึง คนถามจะคิดว่า ไม่ร้อนเหรอ ใส่เสื้อหนาขนาดนั้น เธอน่าจะร้อนแน่ๆ) ไปไกลเกินรึป่าวเนี้ย โทษทีนะคะ เกินคำถามข้างบน

อีกนิดนึงคือ ถ้าเป็นภาษาเีขียนรายงาน ควรใช้ do not not ไม่ควรใช้ don't ตัวย่อเหมาะกับภาษาพูดค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service