หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

แม่น้องรัญช์
  • Female
Share

แม่น้องรัญช์'s Friends

  • Simon Adams
  • Patiwat
  • พี่ฟ้าใส น้องไออุ่น
  • แอ็บแบ้วตีนกา
  • May, แม่น้องเอินเอิน
  • Tao's mamy รักในหลวง
  • อรดา  พงศ์สุธนะ
  • Mommy Dearest
  • Rush Love the King IX
  • Pat
  • อรนัย รักในหลวง
  • ผู้ใหญ่บิ๊ก

แม่น้องรัญช์'s Groups

แม่น้องรัญช์'s Discussions

สมาชิกใหม่ค่ะช่วยตอบให้หายสงสัยหน่อย
2 Replies

จะบอกว่าถอดร้องเท้าจะใช้คำว่า take off your shoes หรือ take your shoes offใส่เสื้อผ้าจะใช้คำ่ว่า put on the clothes หรือ put the clothes onหรือว่าใช้ได้หมดContinue

Started this discussion. Last reply by Danui Dec 23, 2009.

 

แม่น้องรัญช์'s Page

Latest Activity

แม่น้องเนย replied to แม่น้องรัญช์'s discussion ทอนเงินขาด /เกิน in the group English Club
"ขอบคุณคุณแอล และ แพท ที่ช่วย confirm จ้า"
Apr 27, 2012
Pat replied to แม่น้องรัญช์'s discussion ทอนเงินขาด /เกิน in the group English Club
"เป็นอีกทางเลือกที่ใช้ตอบได้ค่ะ ^__^"
Apr 26, 2012
แอล replied to แม่น้องรัญช์'s discussion ทอนเงินขาด /เกิน in the group English Club
"เราใช้ Mommy, the cashier gave us the wrong change, we need to tell her/him. อาจยังไม่ดีเท่าไหร่ เพราะยังไม่ได้ระบุว่าเกินหรือขาดค่ะ  แล้วก็ต่อด้วย the money is short for.... baht  , we need to get back. หรือ the mony is extra for ...…"
Apr 26, 2012
แม่น้องเนย replied to แม่น้องรัญช์'s discussion ทอนเงินขาด /เกิน in the group English Club
"ขอขุดเอากระทู้นี้ขึ้นมาหน่อยค่ะ พอดีว่าเมื่อวานพนักงานทอนเงินเกิน ดันพูดออกไปว่า She gave us over the change. มั่วไปได้เรา คราวนี้ก็เลยคิดถึง ทอนเงินขาด เห็นคุณอ้อย บอกว่า shortchange ได้ด้วยใช้ไงเอ่ย She gave us the shortchange. หรือคะ"
Apr 26, 2012
อรนัย รักในหลวง replied to แม่น้องรัญช์'s discussion รอยกางเกง in the group English Club
Dec 28, 2010
แม่น้องรัญช์ added a discussion to the group English Club
Thumbnail

รอยกางเกง

รอยย่นตรงผิวหนังจากการรัดของขอบกางเกง จะเรียกว่าอะไร ลูกชอบถามค่ะแต่ตอบไม่ได้
Dec 28, 2010
ตาชัย replied to แม่น้องรัญช์'s discussion เน่าเสีย/ ล้ม in the group English Club
"goes /gəʊz//goʊz/ (Definition of goes from the Cambridge Advanced Learner's Dictionary) ตามหลัการออกเสียงจริงๆ กรณีนี้เสียงท้ายออกเสียงเป็น /z/ ไม่ใช่ /s/ ครับ แต่อย่างไรก็ตาม…"
Nov 12, 2010
nucharee replied to แม่น้องรัญช์'s discussion เน่าเสีย/ ล้ม in the group English Club
"กรณที่มันเสียไปแล้ว จะต้องเปลี่ยนเป็น went bad หรือ gone bad มั้ยคะ ขอบคุณค่ะ"
Nov 12, 2010
Anfield's mommy replied to แม่น้องรัญช์'s discussion อ้าปากค้างไว้/ลืมตาค้างไว้/กัดฟัน in the group English Club
"โอ้ว ช่ายเลย ถ้าพี่ดาไม่มาบอกหนูไม่เช็คเสียงเลยนะเนี่ย ขอบคุณค่าา"
Oct 7, 2010
อรดา พงศ์สุธนะ replied to แม่น้องรัญช์'s discussion อ้าปากค้างไว้/ลืมตาค้างไว้/กัดฟัน in the group English Club
"3. อ่านกว่า กรายดิ้งนะคะ หรือลองเช็คอีกทีค่่ะ (เคยอ่านผิดมาแล้ว เลยมาย้ำให้คนอื่นไม่ผิดตามนะคะ)"
Oct 7, 2010
แม่น้องรัญช์ replied to แม่น้องรัญช์'s discussion อ้าปากค้างไว้/ลืมตาค้างไว้/กัดฟัน in the group English Club
"ขอบคุณค่ะ"
Oct 6, 2010
cattaleeya replied to แม่น้องรัญช์'s discussion อ้าปากค้างไว้/ลืมตาค้างไว้/กัดฟัน in the group English Club
"1. keep your mouth open 2. keep your eyes open 3. keep grinding your teeth, I will brush your front teeth."
Oct 5, 2010
แม่น้องรัญช์ added a discussion to the group English Club
Thumbnail

อ้าปากค้างไว้/ลืมตาค้างไว้/กัดฟัน

1.อ้าปากค้างไว้ 2.ลืมตาค้างไว้  3.กัดฟันค้างไว้ แม่จะแปรงฟันหน้าให้ See More
Oct 5, 2010
แม่น้องรัญช์ replied to แม่เฮียคิดและน้องแคน's discussion รบกวนถามเรื่องการ์ตูน Caillou ตอนที่ไคยูพับถุงเท้ากับคุณย่า Top to toe ... แล้วอะไรต่อคะ in the group English Club
"อยากรู้เหมือนกันช่วยดันกระทู้ค่ะ"
Sep 22, 2010
แม่น้องรัญช์ replied to Dipsopha's discussion มี alphapet sounds song มาแบ่งกันค่ะ in the group English Club
"Thanks a lot thapaneet@hotmail.com"
Sep 22, 2010
แม่น้องรัญช์ replied to Mr. Peter C. Meltzer's discussion Going to Visit Grandparents in the group English Club
"Thank you a lot"
Sep 17, 2010

Profile Information

ทำไมถึงสนใจเรื่องเด็กสองภาษา
ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สำคัญในปัจจุบัน
สถานะผู้ปกครอง
แม่
ชื่อเล่นลูก
น้องรัญช์
อายุลูก
1ปี
ลูกชายหรือลูกสาว
หญิง

แม่น้องรัญช์'s Photos

  • Add Photos
  • View All

Comment Wall (3 comments)

You need to be a member of หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ to add comments!

Join หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

At 11:53pm on August 07, 2010, แอ็บแบ้วตีนกา gave แม่น้องรัญช์ a gift
At 2:13am on January 17, 2010, Prim & Poom said…
ยังไม่นอนค่ะ แต่กำลังจะเข้านอนค่ะ good night ค่ะ
At 11:47pm on December 29, 2009, แอ็บแบ้วตีนกา said…
มาแล้วเหรอจ๊ะ น้องรัญคนสวย ตามมาดูหน้าส่วนตัวของอี้เพี้ยเลย
 
 
 

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2019   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service