เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

กระเถิบเข้าไปในๆซิลูก/ อย่านั่งขอบเตียงเดี๋ยวตก/ ระวังจะหล่นทับหัวหนูนะ/

1. แบบว่าจะบอกให้แกกระเถิบเข้าไปด้านในๆเตียงอะค่ะ
2. อย่านั่งขอบเตียงเดี๋ยวตก
3.ระวังจะหล่นทับหัวหนูนะ

ขอบคุณคะ

Views: 379

Replies to This Discussion

1 Can you move a little bit?
2 Don't sit at the border, you might drop from bed.
3 Be careful, it might drop on you.
2. Don.t sit too close to the edge of the bed. You might fall off the bed.
too close to the edge ภาษาใต้เรียกว่า จิม (หรือเฉพาะพ่อสามีนะที่เรียกงี้)
จิมเหรอคะ แปลว่าไรอ่ะ
ไม่เห็นเคยได้ยินเลยอะคุณอ๋อ
ขอบคุณค๊า ^^"
เคยถามครูไว้นะคะ
.ขอเป็นทางเลือก
1. Can you move in a little bit?
2.You cannot sit at the edge of the bed.
3.Watch out! It might fall down into your head.

ถามเพื่อนฝรั่งมาให้ค่ะ
1. move in
2. don't sit at the edge of the bek. you might fall.
3. be careful ! it might fall on your head.
อ่ะ ขอแก้ ข้อ 2 พิมพ์ผิดค่ะ
bek แก้เป็น bed นะค่ะ เพื่อ งง
All clear จ้า ขอบคุณมากๆเลยค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service