เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1.เค้ากำลังใช้สว่านเจาะกำแพงบ้านเพื่อแขวนอะไรซักอย่าง
2.อย่าเกะกะแม่ซิคะ - บ้านมันแคบแล้วเราเดินขายของไปมา เนยชอบเดินตาม แล้วชนกันประจำ
พูดประจำเลยว่า Excuse me,give me the way please. อยากรู้ว่ามีศัพท์คำนี้ไหมอ่ะ
ขอบคุณค่ะ

Views: 230

Replies to This Discussion

รอครูเช็คนะคะ
1. They are drilling a hole to make a hook./hanger.
2.jumble ได้ไหมคะ ไม่ทราบเหมือนกัน
1. They drilling the wall to hang something.
2. Clear the way for mommy please. Make way please.
Give me the way ก็ใช้ได้ค่ะ แต่มีอีกความหมายใกล้เคียงกับ Show me the way ด้วยเช่นกัน
สั้นๆ Give way please.
1. Someone is using a drill to make a hole in the wall. He/She might make a hanger out of it.
2. Get out of my way, please. หรือ Get off my way, please ก็ได้ครับ
Get out of my way ห้ามพูดเสียงดังแบบขึ้นเสียงนะค่ะ เพราะจะเหมือนดุมากเลย
เหมือนนักเลงเดินมาแล้วมีคนยืนขาวงอยู่ แล้วนักเลงบอกว่า หลีกเสียงดังๆ

แต่หากว่าน้องเนยไม่หลบทางเดินชนหรือ เหยียบเท้าแม่เล็กเข้าให้ สงสัยจะห้ามขึ้นเสียงไม่ไหวแหง๋ๆๆๆ
Noey, get out of my way and don't step on my foot..... อิอิอิ
Move over honey!!! We don't have that much room here.
ขอบคุณค่ะทุกคน
ชอบจัง Move over honey, ตามด้วย get out off my way , pleaseeeeeeeeeeeee.
อิอิ...ท่องไว้ก่อน เอาแบบเสียงอ่อนหวานเลยนะคะตรง please น่ะ
Any way.Please.

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service