เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

มาช่วยกันทำ flash card ตัวอักษรจีน กันมั้ยคะ

อ๋อคัดเลือกคำศัพท์ที่ควรรู้ทั้งหมดสำหรับทุกภาษา แล้วเลือกต่อเฉพาะศัพท์ที่อันนารู้จักแล้ว มี 165 คำค่ะ อาจจะง่ายเกินไปสำหรับบางครอบครัวนะคะ แต่ถือว่าเป็นการเริ่มต้นก็แล้วกัน
ตอนนี้มีภาษาไทยกับอังกฤษแล้ว แต่ภาษาจีนต้องหาแนวร่วมมาช่วยกันทำก่อนค่ะ ใครพอจะว่างบ้างเอ่ย (ใส่ตัวอักษรจีนเต็ม และย่อ และพินอิน)
อยู่ใน sheet ชื่อ cards for 1.9y นะคะ


I have uploaded the final version right here ka. (wordsforflashcardsMTDA1F(6).xls)

Views: 3842

Attachments:

Replies to This Discussion

ขอส่งการบ้านก่อนนะคะ แต่ว่าเติมไม่ครบนะคะ เพราะอันไหนไม่ทราบก็ไม่อยากจะเดาจริงๆเลยค่ะ เพราะอาจผิดได้ ที่ไม่ทราบก็ปล่อยว่างไว้นะคะ โปรดอภัยด้วยค่ะ
Attachments:
ขอบคุณค่ะคุณดา เดี๋ยวจะมา file มารวมกัน รอของคุณธีร์ก็น่าจะครบแล้วนะคะ เย้
สุดยอดค่ะ คุณแม่น้องมิลานทำให้เกือบหมดแล้ว มีคุณธีช่วยเสริมอีก นางฟ้ามาโปรดแท้ๆ เลย นี่ถ้าอ๋อทำเองคงสัก 3 เดือนน่ะค่ะ

คุณธีคะ ข้างล่าง textbox ที่ไว้เขียนข้อความ มีคำว่า อัพโหลดไฟล์ อยู่ค่ะ คลิ๊กได้เลย ถ้าไม่ถนัดก็ส่ง email มาที่ ruangchuay@gmail.com ก็ได้ค่ะ เดี๋ยวอ๋ออัพให้เอง แต่เรื่องตรวจทานนี่ มิสามารถจ้ะ ทำได้แคใส่เครื่องหมายวรรณยุกต์ให้ค่ะ ช่วยใส่เลขอย่างที่คุณดาว่าให้ก่อนก็แล้วกัน ขอบคุณมากค่า
ฮะชิ้วๆๆ ตอนแรกนึกว่าโดนหวัดจากละอองฝนที่โปรยปรายระหว่างเป็นไกด์จำเป็นให้แขกวีไอพีของสามี (น่าจะหมวย+ตี๋มากกว่าไม่ใช่แขก มาจากไต้หวันน่ะค่ะ)

เข้ามาเช๊คเมลล์ มีคนแอบคิดถึงนั่นเอง (555+คิดเอง เออเองถนัดค่ะ)

พวกเราน่ารักกันมากๆเลยะนาะ(ยอกันเองก็งานประจำ หุ หุ) ช่วยกันทำ flash card ให้ลูกๆ ลูกรักของแม่ไม่เก่งจีน-อังกฤษก็ให้รู้ไป....

เข้ามาช่วยค่ะ แต่ ช่วยไรดี ทำกันหมดแล้วง่ะ.....เข้าป่วนเว๊ปดีไหมเนี่ย หุ หุ หุ งั้นเข้ามาเหนอแนะ นะคะ

1. รบกวนเจ้าของกระทู้ คุณ ลดาวัลย์ ช่วยอัพโหลดไฟล์แนบขึ้นบนเนื้อหากระทู้ได้ไหมคะ คลิ๊กดูแล้วมีหลายเวอร์ชั่นน่ะค่ะ รู้สึกของคุณแม่น้องมิลาน ทำสมบูรณ์สุด ใช่ไหมคะ

2.ขอเสนอตัวเข้ามาตรวจทานละกัน อยากมีส่วนร่วม อยากเป็นนางฟ้าด้วย อิ อิ อิ
เท่าที่ดูของคุณแม่น้องมิลานแบบคร่าวๆ มีตัวจีนบางตัว คาดว่าเคาะผิด เช่น 圆 ที่แปลว่าวงกลม 钟-นาฬิกา ......
爸爸 เสียงแรกน่าจะเป็น ba4 ba
不 bu4 ควรจะเป็นเสียง 4 นะคะ แต่ถ้าหากตัวนี้อยู่หน้าเสียงวรรณยุกต์ 4 ถึงจะแปลงร่างเป็นเสียง 2

คุณแม่น้องมิลานสมเป็นโปรแกรมเมอร์ของเราจริงๆ สามารถใส่ตัววรรณยุกต์ได้ด้วย ไม่ทราบสามารถโหลดโปรแกรมพินยินจากเนทได้ไหมคะหรือต้องใส่แผ่นลงไป

คุณอ๋อ อัพอันล่าสุดขึ้นมาก่อนนะคะ เดี๋ยวแขกทัวร์กรุ๊ปนี้กลับไป จะเข้ามาช่วยดูค่ะ แม่ห้องจีน สู้โว้ย.....
กำลังรอของคุณธีค่ะ
คุณหนึ่งเขียนเพิ่มจากของแม่น้องมิลานไปอีกคอลัมน์นึงเลยค่ะ เดี๋ยวอ๋อเอารวมเทียบกัน ถ้ามีคำจากคุณหนึ่ง ก็จะเอามาแทนอันอื่นให้ค่ะ
ที่จริงมีทั้งหมด 600 คำนะคะ ที่เค้าว่าถ้าจะอ่านหนังสือทั่วไปได้ จะต้องรู้ นี่เลือกมาแค่ 165 คำก่อน อยากจะทำทั้งหมดเลยมั้ยค้า.... น่ารักจริงๆ เลย
ผิดตามนั้นเลยค่ะ คุณแม่มินวี่
อย่างป้าปา เนี่ยก็อาศัยความเคยชินด้วยน่ะค่ะ
จะออกเสียงว่า ป๊าปา ตลอดเลยลืมไปแล้วว่าจริงๆวรรณยุกต์มันคือเสียงอะไร

ป.ล.
ถ้ามี 600 ก็ 600 นะคะคุณแม่ลดาวัลย์
ก็แบ่งๆมาให้ 100-200 หรือมากกว่าก็ได้ค่ะ
จะได้คึกคักๆ 555...
โห เอาจริงเหรอคะเนี่ย

เดี๋ยวอ๋อขอเลือกคำที่ทำไปแล้วออกก่อนนะคะ
phase แรกยังรอของคุณธีอยู่เลยค่ะ
เอาของคุณดามาเทียนกับของคุณแม่น้องมิลานแล้ว ปรากฎว่าบางคำเรียกสั้นหรือยาวก็ได้ เช่น หู เอาไงดีคะ

ถ้าตามหลักขของ flash card แล้ว อ๋อว่าน่าจะเอาสั้นๆ ย่อยๆ ที่สุด แต่ไม่ทราบหลักภาษาจีนจะว่ายังไงค่ะ
เลือก font จากนี่ได้นะคะ
http://www.clearchinese.com/resources/fonts.htm
ไม่ได้เข้ามาหลายวัน เช็คเมล์วันนี้เจอการบ้านของแม่ๆ เหล่าซือเก่งๆ และใจดี ขอแจมด้วยค่ะ บอกก่อนว่าขียนจีนไม่ได้ ค่ะ เลยไม่ทราบจะช่วยทำการบ้านยังไงดี แต่อ่านพินอินได้ ขอลอกการบ้านไปสอนลูกด้วยก็แล้วกันนะคะ
คุณลดาวัลย์ ส่งอีแมวไปให้แล้วค่ะ

เหล่าซือหนึ่ง คิดถึงจริงๆ

เดี๋ยวนี้ไม่กล้าหายไปจากห้องนี้นาน
คุณดา เรื่อง workshop จะเข้ามาเล่ารายละเีอียดให้ฟังค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service