เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ตี/ตากผ้า/บ่น/เก็บ/มัด/ทิ้งไป/เช็ดมือ

ขอรบกวนถามเลยนะคะ
1. เป่าลูกโป่ง จากยาสระผมหน่ะค่ะ แล้วบอกลูกว่า "ตีลูกโป่ง"
2. ชวนลูกไปเก็บลูกเชอรี่ที่ต้นหน่ะค่ะ "เก็บเชอรี่"
3. ส่งพัดให้ลูก แล้วพูดว่า "พัดสิลูก" "เย็นมั้ย"
4. เอาขนมมาให้ลูกแล้วจะเอาไปเก็บ พูดว่า "รอแม่แป๊ปนีง เีดี๋ยวแม่เอาขนมไปเก็บก่อน"
5. ลูกทำของหล่น พูดว่า "หยิบขึ้นมาสิลูก"
6. มัดผมให้ลูก "มัดผมจุก"
7. "เหมือนฝนจะตก" พูดว่ายังไงคะ
8. ลูกเล่นของสกปรก พูดว่า "ทิ้งไป" แล้วก็ให้เค้า "เช็ดมือ" หมายถึงให้เค้าปัดมือที่เปื้อนหน่ะค่ะ
9. "อย่าซน เดี๋ยวแม่ตี"
10. ตากผ้า
11. พูดกับลูก "บ่นอะไรคะ"
ุขอขอบคุณล่วงหน้าเลยนะคะ

Views: 404

Replies to This Discussion

คุณอ้อ รอท่านอื่นๆด้วยนะคะ แชร์ๆกัน
1.Can you pop the bubbles?
2.Let' s go to pick some Cherries! (คุณอ้อ อยู่ที่ไหนน้อ มีเชอรี่ให้เก็บด้วย เด้วขอไปเก็บด้วยคนเด้อ)
3.Let' s blow the fan! Is it cool?
4.Can you wait a minute ? I will keep the snacks.
5.Pick it up!
6.tie a hair band.
7.It's gonna rain.
8.Just leave it! It's dirty,please don't touch.Wipe your hand!
9.อันนี้หลายท่านแนะนำว่าให้พูดแนว positiveนะคะ คือ You should be a good boy/girl.
10.Hang clothes.
11.What are you talking about? คือลูกกำลังพูดถึงเรื่องอะไรอยู่เนี่ย
ข้อ 9 ขอแชร์ค่ะ เรื่องจริงเลยค่ะ น้องกันต์แค่ 11 เดือน ยังชอบให้ชมมากกว่าค่ะ อย่างเวลาเค้าเอามือตีหน้าแม่ เมื่อก่อนแม่บอกว่า don't do that to mommy คราวนี้มองหน้าตีใหญ่เลย จิ๊เลยเปลี่ยนค่ะ พูดว่า You know, good boy don't hit mommy on the face. Are you good boy? ได้ผลค่ะ น้องกันต์ทำหน้ามึน ๆ หันไปเล่นอย่างอื่นเลย ประมาณว่า good boy ก็ได้ แต่ยังไม่อยากยอมรับผิดคับ
4. I will put the snacks away. ค่ะ
คำว่า keep ไม่ได้หมายถึงเอาไปเก็บ แต่หมายถึงจะเก็บเอาไว้ไหม Do you want to keep this?
อย่่างเวลาไปร้านอาหาร ถ้าจะให้เค้ามาเก็บจานที่ทานเสร็จแล้ว You can take this. You can put it away.

6. Tie your hair with the hair band.

7. Looks like it's gonna rain.

11. Murmuring. What are you murmuring about?
คุณแพทและคุณรี
งงจังเลยกับ...มัดผมให้ลูกน่ะค่ะ
ช่วยแต่งประโยคให้อีกทีนะคะ
1. แม่จะมัดผมให้หนู โดยใช้ hair band หรือ ponytail จะต้องพูดอย่างไรคะ ขอทั้งสองแบบเลยนะคะ

ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
คุณดาตั้งกระทู้ใหม่เลยดิ คุณแพทอาจมองไม่เห็น
hair band = ที่คาดผม หรือเปล่าคะ หรือยางรัดผม
ponytail = ผมทรงหางม้า
น่าจะเป็น Let mommy tie your hair with the rubber band.
Let mommy tie you a ponyhair.
pig tail = ผมเปีย
I can make you a ponytail hairstyles.
Hair band จริงๆแล้วควรที่จะเป็นที่คาดผม แต่ก็หมายถึงยางรัดผมได้ค่ะ
Mommy will use this hair tie to tie your hair.
7.Look like its gonna raining
11 what are you complainng?
8.Shake the dirty stuff off your hands.
2. Let's go pick some cherries
3. Wave the fan. Does it get cooler?
4. Let me put the snack away for a sec! Wait here.
6. Put your hair put in a ponytail.
7. The rain is coming. หรือ It's going to rain soon. หรือ บางทีถ้าความชื้นเยอะ เค้าจะบอกว่า it's really muggy. It may rain soon.
8 . that's dirty. Throw it away and wipe you paws เอ๊ย wipe you hands.
9. คุณดาแนะนำถูกต้องคร้าบบบ
ลอกการบ้านไว้หมดแล้ว 555+ เดี่ยวจะไปลอกหน้าอื่นอีก สมาชิกใหม่ต้องขยันทำการบ้าน (ลอกมากว่าค่ะ) ขอบคุณคุณแม่ท่านอื่นด้วยนะค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service