เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
1น้ำหวานพวก Hale's blue boy เราเรียกสั้นๆว่าอะไรคะ เห็นที่ข้างขวดจะเขียนไว้ว่า Concentrated artificial CREAM SODA flavoured syrup.
2 ผีเสื้อเกาะใบไม้
3 รูหู (รูหูจริงๆ) เรียกว่าอะไรคะ
4 รูหู ที่เราเจาะเพื่อใสตุ้มหู เราเรียกว่าอะไรคะ
5 หนูไม่ได้เจาะหู ใส่ตุ้มหูแบบนี้ไม่ได้คะ ต้องใสแบบหนีบ
ขอบคุณค่ะ
Tags:
1น้ำหวานพวก Hale's blue boy เราเรียกสั้นๆว่าอะไรคะ เห็นที่ข้างขวดจะเขียนไว้ว่า Concentrated artificial CREAM SODA flavoured syrup.
ที่บ้านใช้คำว่า sweet drink ค่ะ
2 ผีเสื้อเกาะใบไม้
butterfly on a leave
3 รูหู (รูหูจริงๆ) เรียกว่าอะไรคะ
ear hole
4 รูหู ที่เราเจาะเพื่อใสตุ้มหู เราเรียกว่าอะไรคะ
earring holes
5 หนูไม่ได้เจาะหู ใส่ตุ้มหูแบบนี้ไม่ได้คะ ต้องใสแบบหนีบ
You don't have earring holes, so you have to wear nip earrings.
4 Ear pierce.
5 You did pierce your ear, so you can't wear this type of earing (stud=ตุ้มหู).
ขอโทษค่ะ คุณแพท...ยังสงสัยนิดนึงค่ะ
ข้อ 5 pierce ศัพท์ใหม่ค่ะ ...ไม่ทราบว่าต้องเป็น didn't หรือเปล่าค่ะ.....แล้วปกติเราจำเป็นต้องใส่ s ที่ ears ป่ะค่ะ หรือกรณีนี้ไม่ต้อง
Thank you very much khaaa.....^ ^ both little Auto's mom and khun Pat...
I'm sorry to type in English na kha. There is no Thai font in this notebook.
1. syrup
2. A butterfly is on a leaf.
3. ear canal
5. You don't have your ears pierced so you can't wear stud earrings.
© 2025 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by