1 What a hot day! fan mommy, please. เปิดในดิกเจอว่า fan เป็น verb ได้ด้วย แต่ไม่ทราบว่าจะ make sense อ่ะป่าว เดี๋ยวรอท่านอื่นแชร์ด้วยดีกว่าค่ะ
2 You make it dirty!
3 Tell me when you need to go to the toilet (take a poo), don't take it on your pants.
4 555 แซวลูกหรอค่ะ นึกม่ายออกอ่ะค่ะ
5 No one in this whole world will love you as much as I do.
6 Kitty is mine!! I won't let you play (with it หรือถ้าพี่คิตตี้เป็นเพศหญิงก็ with her)!!
1. It's so hot now, could you help me with the fan? เนียนกว่ามั๊ยครับ
2. Look, what you did to my pants?
3. Next time, you have to tell me that you wanna poo.
4. It's not fair, you don't share you food with me.
5. ไม่มีใครแต่งประโยคนี้ได้ดีเท่าคุณแม่ครับ ออกมาจากใจกันจริงๆ
6. I'm not gonna let you play with her, she is mine.
1. It's very hot today. Could you cool me down with the fan please? or Could you fan me to cool me down please?
2. You made a stain on my pants.
3. Why did you poo in you pants? Next time call mommy if you need to poo.
4. 5555 ขอหัวเราะก่อนตอบ เหมือนน้องซีเลย อันนี้แสบกว่า แอบเอาไปทานที่หลังประตูไม่บอกใครเลย ให้คนเค้าหากันทั้งบ้าน พอคุณตาจะเดินเข้าไปหาในห้อง ซีรีบทิ้งคุกกี้ที่ทานอยู่ไว้ที่หลังประตู ส่วนตัวเองกระโดดมานั่งที่โซฟาในห้องนั้นแทน
ํYou've gone so quiet since you have some food in your mouth.
5. Nobody love you like I do. So don't care what ever they say.