เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ขอเริ่มเลยนะคะ
1.อายเขานะที่หนูหนูเดินโป๊แบบนี้
2.มาตีลังกากัน
3.แม่ แมลงวันตอมหนู
4.อย่าจับหัวนมแม่เล่นซิ(นู๊ดหน่อยนะคะ)
5.อย่ายักไหล่แบบนี้ซิ มันไม่สุภาพ
6.แม่ขนมติดฟันหนู
7.น่าสงสารมันเนอะ(สุนัขคะ)
8.ไม่รับฝากของนะคะ (คนข้างบ้านฝากมาถามคะ)
รบกวนด้วยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าด้วยค่า

Views: 606

Replies to This Discussion

ขออีกนิดนะคะ
9.ใครตดเนี่ยเหม็นจัง
1.Put your clothes on. Don't walk around naked
2.let's go do a somersault
3.Mommy, there are flies buzzing around me
4.Don't play with mommy nipples/ boobies.
5.Don't shrug your shoulder. It's impolite.
6.Mommy, the food/sweet/desert stuck in my teeth.
7.I pity the poor dog.
8.ไม่แน่ใจค่ะข้อนี้
9.Who farted? stinky fart!!
1. You should feel ashamed. Is this too harsh?
4. Teat.
8. ไม่แน่ใจว่าหมายถึงรับฝากกระเป๋าเหมือนเวลาไปซื้อของที่ซุปเปอร์ หรือเวลามีพัสดุมาส่งให้เพื่อนบ้านแล้วเพื่อนบ้านไม่อยู่เลยต้องเอามาฝากไว้ข้างบ้านนะค่ะ
I can't hold on to this for you. We are not going to be responsible for your bag.
8 Sorry, I can't take it. โทษนะค่ะ รับไว้ไม่ได้ค่ะ (พอได้มั้ยค่ะ)
ข้อ 9 เนี่ย ใช่ว่า who makes wind? ได้มั้ยคะ เคยได้ยินมาน่ะค่ะ
คุณศศรสคะ น่าจะเป็น Who break wind มากกว่าคะ

คุณรี Stuck เนี่ยมัน V2 ของ Stick หรือเปล่าคะ มันคุ้นๆชอบกล
Break the wind = Fart
Who break the wind?
thanks a lot. ตั่งตั๋ง Break the wind บ่อยมากเลย จะได้เอาไปใช้ เค้าชอบถามว่า แม่เหม็นมั้ย? พูดว่าไงคะ เราก็บอก บางทีเหม็น บางทีไม่เหม็น ...ช่วยหน่อยค่ะ
Mommy, Is it bad smell? Is it stingy?

คุณเล็ก ใช่ค่ะ stick stuck
ขอบคุุณมากคะสำหรับคำตอบของทุกท่านนะคะ
555 อ็อกซี้ ก็ Fart บ่อยค่ะ แม่ถามเลย Did you fart
ของน้องซีไม่เคยต้องถามเลยค่ะ บอกชัดถ้อยชัดคำทุกครั้งที่ตดว่า "ซีตด" แล้วก็หัวเราะดีใจ ภูมิใจเหลือเกิน

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service