เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

น้ำหวาน อย่าง Hales' Blue Boy ทำนองนั้นน่ะค่ะเรียกว่าไรค่ะ

นึกม่ายยยยยออกกกกกก

Views: 3400

Replies to This Discussion

ถามเสร็จ เดินไปดูข้างขวด เขียนว่า Syrup
ถ้าเราจะบอกลูกว่า เดี๋ยวจะชงน้ำหวานเนี่ยให้ดื่ม พูดว่า I'm gonna make you a glass of syrup (???) หรอค่ะ
แปลกหูมั้ยค่ะ ไม่เคยใช้เลย..ช่วยด้วยคร้าบบบบ..พี่น้อง...
ปกติก็จะบอกเด็กๆว่า Mommy is going to mix/make a drink for you.
เด็กๆก็เลือกเลยค่ะ หนูจาเอาสีเขียว อีกคนจาเอาสีแดง
แต่เวลาไปหาหมอฟัน ก็จะโดนดุว่า ทีหลังอย่าให้ลูกทาน Sweet drink น่ะค่ะคุณแม่ขา เดี๋ยวลูกจาฟันผุ
อยู่นี่ก็มีมาขายค่ะ แต่ขวดละ 60บาทขึ้น

เด็กเรียนรู้ได้ว่า drink ของแม่ต้องมีการ mix เค้าเลยทราบว่ามันคือไร อืม... :D
Moomy will making ice syrup red น่าจะได้น่ะค่ะ
syrup คือน้ำเชื่อมนะค่ะ จะทานก็ต้องเอามา dilute ก่อน
1. any of various thick, sweet liquids prepared for table use from molasses, glucose, etc., water, and often a flavoring agent.
2. any of various preparations consisting of fruit juices, water, etc., boiled with sugar: raspberry syrup.
3. Pharmacology. a concentrated sugar solution that contains medication or flavoring.
หุหุห เป็นอะไรที่อยู่ในชีวิตประจำวันเราเลย ดีจริงๆๆ ได้รวบรวมและรวบรัดไปเยอะ บางทีเหตุการณ์ผ่านไปเราก็ลืมล่ะที่จะถาม ขอบคุณเพื่อนๆ ในนี้ก็เข้ามาถามบ่อยๆ ทำให้มีข้อมูลไว้คุยกับลูกได้ทุกวัน ประโยคของคุณแพทใช้ง่ายและเข้าใจง่ายดีนะคะ
สามีชงให้ลูกกินบ่อยมาก บางทีผสมโซดากับมะนาวด้วย เราจะเรียกว่า pop เช่น red pop
ขอบคุณค่ะ สูตรนี้น่ากินจังงงงงงงง :D
น้ำแดงบีบน้ำมะนาวหน่อย ทานเย็นๆ หวานเปรี้ยวชื่นจายค่า ไม่เกี่ยวกันเล้ยนะเนี่ย อิอิ
คุณรีหายไปไหนมา มาเช็คชื่อหน่อยเร้ววววววววว :D
ไม่ค่อยว่างค่ะคุณอรนัยคุณตาคุณยายลิซซี่มาอยู่ด้วย แถมช่วงนี้อากาศไม่ค่อยจะดี รีแพ้เกษรดอกไม้มากเลย ไม่ค่อยได้ใช้คอมค่ะ
คิดถุงๆ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service