เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

เด็กดื้อ, สำลัก, นอนกลิ้งไปมา, อึติดก้น, คอไม่แห้ง, ปากร้อนใน

เป็นขาประจำเวปนี้แต่ไม่เคยโพสต์เลยค่ะ พูดกับลูกมาได้หกเดือนแล้วค่ะ จดมาหลายประโยคมากที่ติดขัด ขอถามหน่อยนะคะ

1. อย่าโยนของลงพื้นนะลูก นิสัยไม่ดี, ห้า่มเป็นเด็กดื้อนะ (stubborn or fussy คะ)
2. กินนมดี ๆ , เห็นไหม สำลักอีกแล้ว, ค่อย ๆ กินสิ
3. ยิ้มให้แม่หน่อยสิ นี่ใช้ smile to me หรือ smile at me คะ
4.โยนบอล นี่ใช้ throw me the ball, send me the ball or pass me the ball อันไหนถูกคะ
5. นอนลง lie down ใช่ไหมคะ
6. นอนกลิ้งไปมา แบบที่เรานอนลงแล้วกลิ้ง ๆ ไปด้านข้างเหมือนท่อนซุงกลิ้งน่ะค่ะ เรียกว่าอะไรคะ
7. จู๋เด็กผู้ชายนี่ ตกลงควรจะเรียกว่าอะไรคะ wee wee หรือเปล่า
8. ยังมีอึติดก้นอยู่เลย เดี๋ยวแม่ล้างให้นะ
9. อย่าเอามือปัดช้อนชามทิ้งซิลูก เดี๋ยวอาหารหกหมด ไม่น่ารักเลยนะ
10. คำว่า อึ และ ฉี่นี่ตกลงใช้แบบไหนถูกคะ เ่ช่น หนูกำลังฉี่อยู่, หนูปวดฉี่/อึ
- I'm taking a pee/poo
- I want to take a pee/poo
- แต่แฟนเราบอกว่า poo มันเป็น verb ไม่น่าจะใช้ตามหลัง a เค้าคิดว่าน่าจะเป็น take a poop หรือว่าไม่งั้นก้อพูดว่า I'm pooing/peeing, I want to poo/pee. แบบไหนถูกคะ
11. ขึ้นจากเตียง ลงจากเตียง
12. หนูต้องดื่มน้ำเยอะ ๆ กินแล้วสดชื่น และคอจะได้ไม่แห้ง
13. ปากร้อนใน


Views: 642

Replies to This Discussion

1 It isn't nice to throw thing on the floor. Don't be so stubborn.
2 Drink slowly or you can choke.
3 smile at me
4 ถูกหมดค่ะ
5 ใช่ค่ะ
6 roll over
7 wee wee ก็ได้ค่ะ แล้วแต่บ้านไหนจะเรียกว่าอะไร บ้านเราเรียก willy
8 There is poop stuck in your butt, let me wash it off.
9 It's not good to brush things away, you made a mess! I don't like that. เคยได้ยินมาว่าให้บอกว่าทำแบบนี้แม่ไม่ชอบ เด็กจะกลัวว่าแม่จะไม่ยอมรับแล้วจะไม่ทำเลยตอบแบบนี้นะค่ะ
10 poo เป็นได้ทั้ง verb และ Noun ค่ะ www.thefreedictionary.com/poo
คำตอบที่คุณ Yee ถามมา อ๊อบว่าถูกหมดเลยค่ะ
11 Get on/off bed.
12 You gotta drink a lot of water then you won't be thirsty and you will be fresh too.
13 Ulcer
. พี่อ๊อบใช้เป็น you will be refreshed after dringing water. หรือเปล่าอ่ะพี่อ๊อบ หรือ Dringing water is refreshing.
ตามรีเลยจ้า....
แล้วถ้าจะบอกว่า หนูมีแผลร้อนในอยู่ในปาก
พูดว่า You have got an ulcer in your mouth. ได้เปล่าคะ
ขอบคุณล่วงหน้า สำหรับคำตอบค่ะ
แม่นแระค่า
You've got canker sore. ได้ด้วยคร้าบ
ขอลอกทวนความจำค๊า
นอนลง lie down กับ lay down มันเหมือนกันมั๊ยคะ
to lie: To be or place oneself at rest in a flat, horizontal, or recumbent position หมายถึงวางลง ไม่ต้องใช้กรรม

present: Lie, past: lay, past participle: lain

ตัวอย่าง I lie down in bed. แต่ถ้าเป็นอดีตจะเป็น I lay in bed all day yesterday.

to lay: To cause to lie down หมายถึงวางสิ่งของลง ต้องมีกรรมตามเสมอ

present: Lay, past: Laid, past participle: Laid

ตัวอย่าง I lay my daughter down in the crib.

ลองจำว่า y ใน lay มาทีหลัง ไกลตัวกว่าเลยใช้กับคนอื่นดูไหมคะ
ตอบกลับโดย Bless's Dad เมื่อ 04/01/2010 เวลา 10:28am
Copy มาให้อ่านเพื่อความกระจ่างยิ่งขึ้นครับ

Verb to 'lie' and 'lay'

คงมีใครหลายๆคนยังสับสนกับ verb สองตัวนี้อยู่บ้าง แต่ถ้าทำความเข้าใจกับมันแล้ว รับรองว่าจะต้องร้อง อ๋อ! แล้วก็ไม่มีวันงงอีกเลย เราลองมาดูกันนะ
เริ่มต้นที่ verb to lie ก่อนก็แล้วกัน

1) lie - นอน กริยาสามช่องของมันคือ lie lay lain (ลาย || เล || เลน )

ตัวอย่าง The cat just loves to lie in front of the fire. แมวตัวนั้นชอบนอนหน้ากองไฟ (lie เป็นกริยาช่องที่ 1present tense)
She lay back in the dentist's chair and tried to relax. เธอนอนลงบนเก้าอี้หมอฟันและพยายามจะพักผ่อน( lay เป็นกริยาช่องที่ 2 past tense )
He has just lain down before you come in. เขาเพิ่งนอนลงก่อนคุณเข้ามา

ลองดูประโยคอื่นๆที่เหลือแล้วทำความเข้าใจดู

Lie still a moment, John. นอนนิ่งๆสักครู่นะ จอห์น
He lay down on the bed and cried. เขานอนลงบนเตียงและร้องไห้
I usually lie down (=rest/sleep) for an hour after lunch. ฉันมักจะนอนพักผ่อนสักชั่วโมงหลังอาหาร
Snow lay thickly over the fields. หิมะก่อตัวหนาปกคลุมท้องทุ่ง (lay thickly หิมะค่อยๆวางตัวลงไปจนหนา )

2) lie - พูดโกหก ปด กริยาสามช่องก็คือ lie lied lied (ลาย || ลิททึ )

ตัวอย่าง
Both witnesses lied to the police about what happened in the accident. พยานทั้งสองโกหกต่อเจ้าหน้าที่ตำรวจเกี่ยวกับเรื่องอุบัติเหตุ
Don't trust her - she's lying. อย่าเชื่อเธอ เธอกำลังโกหก
I used to lie about my age,but nowadays I don’t bother. ฉันเคยโกหกในเรื่องอายุ แต่เดี๋ยวนี้ ฉันไม่ทำแล้ว

พอเข้าใจกันบ้างมั้ย ทีนี้เราลองมาดู verb to lay กันบ้าง ปวดหัวน้อยกว่าเมื่อกี้หน่อย

lay - วาง กริยาสามช่องได้แก่ lay laid laid (เล || เลยดึ)

ตัวอย่าง

She laid the baby (down) in its cot. เธอวางเด็กน้อยลงบนเปล
I'll lay your coats on the bed upstairs. ฉันจะวางเสื้อคลุมของคุณไว้บนเตียงข้างบนนะ
Perhaps we should lay paper over the floor while we're decorating the room.เราน่าจะปูกระดาษลงบนพื้นขณะที่เรากำลังแต่งห้อง
She laid aside her book and went to answer the phone. เธอวางหนังสือไว้ข้างๆและไปรับโทรศัพท์ (lay aside ความหมายเดียวกับ put aside วางไว้สักครู่)
ใครขยันก็จำตารางนี้เอาไว้ใช้งานนะครับ

Verb || Infinitive || Past Tense || Past Participle

lie || lie || lay || lain นอน

lie || lie || lied || lied โกหก

lay || lay ||laid || laid วาง

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service