1 When/if you burn food in the pot,soak it in water (and soap),to make it easier to to clean.
2 Oh !!! you finished the milk/bottle before the times up.
3 น้องเนย You're looking trendy.
1. Let's soak this bolw in the water to let the stain soften before we clean it.
2. You finished your milk sooner than I expected.
3. You are so trendy. You are stylish.
You finished yr milk faster than i expected.
Ha Ha Copy p'ree and adapt to be my sentence.................
Ah what the faster you can..... Look! it's empty. ใช้ได้ป่าวพี่เล็ก
1, we have to soak it a moment, then the stain will be softened and removable
ขอถามต่อได้ป่าวคะ คำว่า in trend นี่เขาใช้กันป่าวค๊ะ หรือพูดกันติดปาก แบบไทยๆ
แบบ you look in trend...today.
you look in trend เป็นหนึ่งใน 40 คำที่แอนดรู บิกส์บอกว่าคนไทยใช้ผิดจ้า
1) อินเทรนด์ ( in trend) คำนี้อินเทรนด์มากๆ เอ๊ย...ฮิตมากๆ ในปัจจุบัน สามารถได้ยินตามรายการวิทยุหรือโทรทัศน์ทั่วไป เพราะใช้กันทั่วบ้านทั่วเมือง เช่น เด็กสมัยนี้ถ้าจะให้อินเทรนด์ต้องตามแฟชั่นเกาหลี ซึ่งบางทีเวลาคุณต้องการพูดว่า " มันทันสมัย " คุณอาจจะติดปากว่า "It is in trend." คำว่า " ทันสมัย " ฝรั่งเค้าไม่ใช้คำว่า "in trend" อย่างคนไทยหรอกครับ เค้าจะใช้คำว่า "trendy" หรือ "fashionable" ซึ่งเป็นคำคุณศัพท์ที่คุณสามารถวางไว้หน้าคำนามที่ต้องการขยาย เช่น a trendy haircut ทรงผมที่ทันสมัย , a fashionable restaurant ร้านอาหารที่ทันสมัย หรือจะไว้หลัง verb to be เช่น It is trendy. หรือ It is fashionable. ก็ได้