ส่วนประโยคพวกนี้ไม่แน่ใจ รบกวนคุณแม่ท่านอื่นช่วยตรวจหน่อยค่ะ
1.ทำอะไรอยู่ What do you do?
2.ดื่มนมหมดรึยัง (Are you) Finish drink milk.
3.ระวังด้วย Be careful !!
4.หนูฉี่อีกแล้วหรอ Do you take a pee agian.
1.เป็นอะไรเหรอ What happened?///What's happened?
2.ลองใหม่ซิ / ทำใหม่ซิ< Try again.//Do it again.
3.ไหนลองคว่ำซิ Can you roll over?
4.ทำไมหนูไม่คว่ำล่ะ
5.คว่ำหน่อยเร็ว คนเก่ง< Roll over for me good girl.
6.ถุงมือเปียกหมดเลย Your mittens are all wet.
7.ดื่มนมนะ Drink your milk/bottle
8.ดื่มนมเสร็จแล้วดื่มน้ำตามนะ
9.ได้เวลาอาบน้ำแล้วBath time
10.อยู่นิ่งๆ นะ
11.ถอดเสื้อTake off your shirt
12.ถอดกางเกง
13.ถอดถุงมือTake your mittens/gloves off
14.ถูสบู่
15.ใส่ถุงมือ / ถุงเท้า
1.ทำอะไรอยู่ What do you do?
- ถ้าจะถามว่าทำอะไรอยู่ จะต้องบอกว่า What are you doing?
- สบายดีหรือเปล่า How do you do?
- ถ้าจะใช้ What do you.....ไม่น่าจะแปลว่าทำอะไรอยู่ค่ะ แต่ถ้าจะใช้คำนี้อาจจะใช้ What do you do for living? ทำงานอะไรเหรอ
2.ดื่มนมหมดรึยัง (Are you) Finish drink milk.
Are you finished drinking? ดื่มเสร็จแล้วเหรอ
Have you finished your bottle? ดื่มนมหมดหรือยัง
3.ระวังด้วย Be careful !!<ใช่ค่ะ
4.หนูฉี่อีกแล้วหรอ Do you take a pee agian.
ฉี่ไปแล้วถึงถามต้องใช้ Did you pee again?
ถ้าจะถามว่าอยากจะฉี่อีกเหรอ Do you want to pee again?
*****แนะนำนะคะว่าถ้าอยู่ต่อหน้าคนอื่นข้างนอกที่สาธารณะ ใช้ Do you want to go potty? ต้อไปห้องน้ำหรือเปล่า
ในความรู้สึกผม เข้าใจว่า what are you up to? = what have you been doing, recently? แต่ผมเองก็เห็นที่เขาแปลว่า what are you doing? เหมือนกัน ก็เลยคิดว่าน่าจะได้นะครับ
4.Why you don't roll over
8.Drinking water after finished drinking milk
10. Stay still
12. Take off your pants
14. Soap yourself
15. Put on your gloves/socks
1. what's wrong hunny?
4. why don't you flip over/turn over?
8. hunny, drink milk then water, ok สั้นๆ แต่ได้ความหมาย ผมใส่คำว่า ok ข้างท้ายทำให้เป็นเหมือนประโยคคำสั่ง ออกเสียง ok ให้สูงขึ้นนะครับ
9. it's time to have shower/bath
12. take off your shorts/trousers