เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ตั้งกระทู้ภาษาไทยห้องนี้ จะผิดมั้ยเนี่ย

คำไทยที่มักเขียนผิด

อนุญาต ไม่มีสระ อิ ค่ะ ไม่งั้นจะแปลว่า ญาติตัวน้อยๆ นะคะ

ใครมีคำไหนเพิ่มเติม ช่วยบอกด้วยนะคะ

เรารักภาษาไทย

Views: 807

Replies to This Discussion

ณ ไม่มีจุดค่ะ
เข้ามาอ่านแล้วเพิ่งรู้ว่าเขียนคำภาษาไทยผิดเยอะเลยค่ะ อยากรู้จังว่าฝรั่งเค้าเขียนคำภาษาอังกฤษผิดกันบ้างรึเปล่า
กฎ ถูกต้องแล้วครับ สำหรับภาษาไทยที่ใช้ตัว ฎ (ดอ-ชะ-ดา) กับ ฏ (ตอ-ปะ-ตัก) ให้จำง่าย ๆ ว่าถ้าใช้สะกดสำหรับการออกเสียงพยางค์แรกจะใช้ ฎ (ดอ-ชะ-ดา) ส่วนถ้าใช้สะกดในตำแหน่งอื่นหรือพยางค์อื่นจะสะกดด้วย ฏ (ตอ-ปะ-ตัก) เช่น
--> กฎ กฎเกณฑ์ กฎหมาย ฎีกา
--> ปรากฏ ปฏิบัติ กบฏ ราชภัฏ มีการยกเว้นบางคำด้วย เช่น มงกุฎ
พันธุ์ - พันธ์ - พรรณ
อัฒจันทน์ (เขียนถูกเปล่าคะ)
อัศจรรย์
นึกไม่ออกแย้ว..

คุณอ๋อ จะหมายถึงการใช้คำพูดผ่านเว็บด้วยป่ะคะ แบบใช้ภาษาพูดมาเขียนน่ะค่ะ วัยรุ่นชอบใช้กัน แต่ก่อนก็ไม่ชอบนะ อ่านแล้วรำคาญแต่ตอนหลังกลับใช้ซะเอง เฮ้อ (ก้อ..เรายังวัยรุ่นอยู่นี่ ^ ^)
.. อย่างเช่น จิงๆ เจงเจง อ่ะนะ ป่ะคะ อ่าค่ะ หุหุ นั่นดิ่ จิงดิ่ อ่ะดิ่ ...
ภาษาวัยรุ่นรับได้ค่ะ (ก็เรายังวัยรุ่นเนอะ ฮ่ะๆๆ) ถือเป็นคำใหม่
แต่คำที่มีอยู่แล้ว เขียนผิดเพราะไม่รู้ อันนี้ควรแก้ไขเนอะ
ราชภัฏ สารภาพว่าเพิ่งรู้ อิอิ ดีที่ไม่เคยเขียน
เห็นด้วยค่ะอยากตั้งกระทู้เตือนแม่ๆเรื่องนี้อยู่..แต่กลัวโดนว่า
เป็นคำที่ไม่น่าผิด เช่น
เปื้อน พิมพ์ เปรื้อน
รางรถไป ..ลางรถไฟ
คือเห็นพิมพ์ทั้งหัวเรื่องกระทู้และในเนื้อความคิดว่าไม่น่าจะใช่การพิมพ์ผิด

มีอีกหลายคำ จำไม่ได้แล้วค่ะ เคยเจอตั้งแต่ตอนเข้ามแรกๆ(ช่วงนั้นเข้าไปดูกระทู้เก่าๆเลยเจอ)
ของใครก็อย่าเคืองนะคะ เราจะสอนengลูกภาษาไทยเราก็ต้องแข็งแรงด้วย
ส่วนพิมพ์ผิดพิมพ์ตก รึใช้ภาษาวัยรุ่นอันนี้พอเข้าใจค่ะ(หัวใจยังวัยรุ่น อิอิ)
นะคะ
น่ะค่ะ

ลองผันดูนะคะ เสียงมันต่างกัน
ใช่ค่ะ คนละอารมณ์ ความหมายเลย
เคยเห็นบางคนตั้งคำถาม เช่น อ่านว่ายังไงค่ะ คือถ้าเป็นคำถามน่าจะ..อ่านว่ายังไงคะ มากกว่าน่ะค่ะ
วันพุธ กับศาสนาพุทธ เขียนไม่เหมือนกัน

อันนี้เป็นเกร็ดความรู้การใช้ภาษานะคะ และต้องระวังไม่ให้ใช้ผิด กำหนดการ กับ หมายกำหนดการ

กำนดการ ใช้กับงานทั่วไป ส่วน "หมายกำหนดการ" มีคำว่า "หมาย" จะใช้ได้กับพระราชวงศ์ เท่านั้น ค่ะ
บันได ค่ะ
เห็นกระทู้โดนใจจังค่ะ ไว้จะหาหนังสืออ่านอย่างไร เขียนอย่างไรมาโพสต์คำที่เขียนผิด อ่านผิดกันบ่อยๆ ดีกว่า
แต่คำบางคำที่ทับศัพท์ภาษาอังกฤษก็จะมีการเขียนเป็นคำไทยแบบถูกต้อง กับแบบนิยมด้วยนะ (อันนี้ถามคุณครูภาษาไทยมาอีกทีค่ะ) ทีนี้คำไทยที่เขียนถูก สงสัยอีกหน่อยต้องระบุกันแล้วล่ะว่าถูกแบบราชบัณฑิต หรือถูกแบบนิยมกันแน่
จริงด้วยค่ะ ราชบัณฑิตอาจต้องปรับปรุงให้ตรงกับแบบนิยม เหมือนจะเคยทำใช่มั้ยคะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service