เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ขอสอบถามเหล่าซือดังนี้นะคะ
1.椰子 ye2 zi แปลว่ามะพร้าว อ่านว่า แหย๋จือ ถูกไหมคะ
2.大鹅 da4 e2 แปลว่า ห่าน อ่านว่า ต้า เอ๋อ ถูกไหมคะ
3.自我 zi4 wo3 แปลว่า ด้วยตัวเอง อ่านว่า จื้อ หว่อ ถูกไหมคะ และแต่งประโยคอย่างไรคะ
4.节目 jei mu2 แปลว่า รายการ อ่านว่า เจีย มู้ ถูกไหมคะ ใช้อย่างไร
5.整齐 zheng3 qi2 แปลว่า ระเบียบหรือเปล่า อ่านว่า เจิ่งฉี๋
6.干净 gan jing4 แปลว่า สะอาด อ่านว่า กันจิ้ง
7. กล่องนม เรียกอะไรคะ
8. กล่องกระดาษ เช่นกล่องลัง
9. รสชาติต่างๆ
9.1เปรี้ยว
9.2 หวาน
9.3 มัน/ เลี่ยน
9.4 เค็ม
9.5 ขม
9.6 จืด
9.7 ฝาด
9.8 เผ็ด

谢谢老师

Views: 1078

Replies to This Discussion

สวัสดีค่ะคุณดา ขยันจังเลย ทั้งภาษาอังกฤษ-จีน อย่างนี้น้องเคทต้องเก่งแน่ ๆ
เริ่มเลยนะคะ
1. แหย๋ จึ ค่ะ คล้ายเสียงสระอึ
2.ถูกต้องค่ะ
3ถูกค่ะ
ส่วนมาก จะใช้ในการแนะนำตัวค่ะ 自我介绍。[zì wǒ jiè shào] แนะนำตัวค่ะ
4.节目 jié mù แปลว่า รายการ ออกเสีงตามนี้ค่ะ เจี๋ย มู้
这一新闻节目只报道国外消息。 [zhè yī xīn wén jié mù zhī bào dào guó wài xiāo xi] 。รายการข่าวนี้รายงานแต่ข่าวต่างประเทศ
5.ถูกต้องค่ะ
6.ถูกต้องค่ะ
7. กล่องนม เรียกอะไรคะ 鲜乳盒 [xiān rǔ hé]
8. กล่องกระดาษ เช่นกล่องลัง 纸盒 [zhǐ hé]
9. รสชาติต่างๆ 味道 [wèi dào]
9.1เปรี้ยว 酸的 [suān de]
9.2 หวาน甜的 [tián de]
9.3 มัน/ เลี่ยน 油腻的 [yóu nì de]
9.4 เค็ม 咸的 [xián de]
9.5 ขม 苦的 [kǔ de]
9.6 จืด 無味的 [wú wèi de]
9.7 ฝาด 涩的 [sè de]
9.8 เผ็ด 辣的 là de]
ปล. เรียกหน่อยดีกว่าค่ะ เรียก 老师 แล้วเขินค่ะอิอิ... เพราะจริง ๆ ไม่ได้เก่งถึงขั้นนั้นค่ะ
ขอบคุณมากนะคะ เหล่าซือหนึ่ง ...ไม่ให้เรียกเหล่าซือได้ไงน้อ........เก่งขั้นเทพแบบเนี่ยน่ะค่ะ นักเรียนขอคำนับค่ะ ถามอะไรเหล่าซือหน่อยจัดให้ไม่มีเว้นเลย สุดยอดจริงๆ

ถามเพิ่มอีกนะคะ
ทำไมพวกรสชาติถึงต้องมี 的 ต่อท้ายด้วยคะ เวลาพูดเราละได้หรือเปล่าคะ

ถามเพิ่มนะคะ
10. 别弄脏 < bie2 nong4 zang> แปลว่าอะไรคะ ยกตัวอย่างประโยคด้วยนะคะ
11. ฝนตกน้อย และ มีฝนตก เราพูดอย่างไรคะ
ขอบคุณมากนะคะ
ช่วย ๆ กันค่ะคุณดา อะไรพอจะช่วยได้ก็ยินดี.
10. 别 ความหมายประมาณ (不要) ห้าม,ไม่ต้อง,อย่าทำ (ออกปราม ๆ ค่ะ) ส่วนมากจะใช้เป็นประโยคสั้น ๆ
ใช้แทนคำว่า 不要 ได้ค่ะ
别弄脏 < bie2 nong4 zang> อย่าทำสกปรก
别把衣服弄脏了[bié bǎ yī fú nòng zāng le] 。อย่าทำเสื้อสกปรก
別小看我 [bié xiǎo kàn wǒ] อย่าดูถูกฉัน
别怀疑 [bié huái yí]ไม่ต้องสงสัย
别闹了[bié] nào le] อย่าเสียงดัง
11.
ฝนตกน้อย 毛毛雨 [máomɑoyǔ]
มีฝนตก 下雨了。有下雨。

ยินดีค่ะ
ลืมตอบคำถามนี้ค่ะเพิ่มเติม
ทำไมพวกรสชาติถึงต้องมี 的 ต่อท้ายด้วยคะ เวลาพูดเราละได้หรือเปล่าคะ
的 เป็น adjective ค่ะ ใช้ขยาย noun หรือ pronoun เพื่อให้ประโยคชัดเจนขึ้นค่ะ
เวลาพูดเราละได้หรือเปล่า ได้ค่ะ แต่มันอาจจะฟังแล้วดูห้วน ๆ
ขอบคุณมากนะคะ เหล่าซือหน่อย..เคลียร์ขึ้นเยอะเลยค่ะ ภาษาจีนเนี่ยละเอียดละออดีนะคะ กว่าเราจะได้พูดได้สละสลวยก็คงต้องฝึกอีกเยอะเลยค่ะ

เหล่าซือ อย่าหนีไปไหนนะคะ มีนักเรียนคนนี้ตามเรียนตามซักถามตลอดค่ะ...
ขอบคุณมากๆ จากใจจริงนะคะ
ขอโทษนะคะ เรียกเหล่าซือชื่อไม่ถูกเลย........สงสัยจะเบลอค่ะ ช่วงนี่เรียนสองภาษาจนเงงงไปเลยค่ะ...ถ้าเหล่าซือหนึ่งไม่ทักก็คง ไม่รู้ตัวเลยค่ะ ขออภัยจริงนะคะ เหล่าซือหน่อย
เก่งขั้นเทพ ต้องเหล่าซือหน่อยค่ะ เหล่าซือหนึ่ง ขั้นนางฟ้าก๊ากๆๆๆๆ เห็นคุณดาระบุชื่อผิดรีบมาแก้ให้ค่ะ เข้ามาบอกคุณหน่อยด้วยคน อยู่เป็นร่มโพธิ์ร่มไทรให้ห้องจีนนานๆนะคะ ช่วยๆกันให้ลูกๆหลานๆไทยของเราโกอินเตอร์ให้ได้นะคะ...
ตามมาจดค่ะ ศัพท์บางคำไม่เคยใช้เลยจะได้ใช้ก็ตอนมีเจ้าตัวเล็กแล้ว

ส่วนไวยากรณ์เรื่อง 的 ก็เหมือนกันค่ะ ไม่เคยสงสัยเลย แ่ต่รู้ว่าต้องพูดแบบเนี่ยหนะ

ช่วยๆ กันถามนะคะ ความรู้จะได้แตกยอดออกดอกออกผลไปเรื่อย ว่าแต่คุณหน่อยอย่าเพิ่งเบื่อพวกเรา หรือหนีหายไปไหนนะคะ เพื่ออนาคตเจ้าตัวน้อยทั้งหลายค่ะ อะไรที่ธีพอทราบจะช่วยเข้ามาตอบให้ค่ะ

ตอนนี้ก็เริ่มจดคำศัพท์มาถามแบบคุณดาบ้างแล้วค่ะ เพราะเจ้าตัวเล็กมันเริ่มรู้เรื่องมากขึ้น ศัพท์ที่ใช้ในชีวิตประจำวันไม่มีบันทึกอยู่ในสมองเราเลย
สวัสดีค่ะ คุณดา คุณหนึ่ง คุณธี
ยินดีและดีใจนะคะเป็นสามารถช่วยเหลือเพื่อน ๆ เกี่ยวกับภาษาจีนได้ คงไม่หายไปไหน
ไม่เบื่อตอบคำถามหรอกค่ะ การตอบก็เป็นการฝึกภาษาไปในตัวเหมือนกัน ฝึกเขียน ฝึกอ่าน
พวกเราโชคดีนะคะ ที่มีสังคมดี ๆ อย่างเวป 2 ภาษา นี้ทำเราได้แลกเปลียนประสบการณ์ ความรู้
ขอบคุณ คุณบิ๊ก คุณตุ๊กตา และน้องเพ่ย เพ่ย นะคะ ที่ทำให้พวกเราได้รู้จักกัน
เวลาต้องการถามว่า ต้องการกินนมไหม(นมจากเต้า) เราจะถามว่าหนี่เย้าฃือหน่าย หรือ หรู่ งงจัง มันต่างกันอย่างไง แล้วทำไมนมกล่องยูเอชทีที่เค้ากินเราเรียกหนิวหน่าย (นมวัว) ส่วนนมหน้าอก เราเรียก หรู่ อธิบายหน่อยค้า
乳 และ 奶แปลว่า นม ทั้งคู่ค่ะใช้ได้เหมือนกันค่ะ
ป้อนนม 喂乳,喂奶
ดื่มนม 喝奶, 喝乳
นมกล่องสามารถเรียกว่า 牛乳 ได้ค่ะ
แต่ส่วนตัวจะชินกับคำว่า 奶 มากกว่า และไม่ค่อยได้ใช้คำว่า 乳 เท่าไหร่
ถามต่ออีกค่ะคำพวกนี้เรียกว่าอะไร
1. เชือก 2. ทำจากพลาสติก 3. ทำจากแก้ว 4. น้ำมูกไหล 5. กวาง 6. เก็บของให้เข้าที่(ประมาณว่าเอาของเล่นออกมาเล่นแล้วเราอยากบอกว่าเก็บของเข้าที่) ,เก็บไว้ที่นี่ 7. คุณชอบรื้อค้นของ 8. ซน ใช้คำว่า เถียวผี ได้ไหม 9. ทาครีมทาผิว 10. ผมยาวแล้ว

ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service