เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1. อย่าแย่งกันเตะ  อย่าวิ่งมั่ว  รักษาตำแหน่งของตัวเองด้วย  (ระหว่างเล่นเตะบอล)

    Don't fight over, don't run randomly. Mind your place.

2. ไม่ต้องกินหมดก็ได้   เก็บไว้กินคราวหลังก็ได้

    No need to be empty. You can put it away and have it later.

3. ยางยืดมันยืดแล้ว  ต้องเปลี่ยนใหม่

    The elastic is out of shape, I will replace it with the new one.

4. การใช้    each other /   at each other /   with each other  ใช้ต่างกันอย่างไรค่ะ

Views: 1318

Replies to This Discussion

 

1. อย่าแย่งกันเตะ  อย่าวิ่งมั่ว  รักษาตำแหน่งของตัวเองด้วย  (ระหว่างเล่นเตะบอล)

    Don't fight over, don't run randomly. Mind your place.

->  ลองดูแบบนึงนะครับ  แบบนี้พูดได้หลายแบบ   Don't just try to get the ball and run around.  Maintain your position!  

 

2. ไม่ต้องกินหมดก็ได้   เก็บไว้กินคราวหลังก็ได้

    No need to be empty. You can put it away and have it later.

-> No need to finish it (up/off).  You can leave some for yourself to eat later.

3. ยางยืดมันยืดแล้ว  ต้องเปลี่ยนใหม่

    The elastic is out of shape, I will replace it with the new one.

->  The elastic is stretched out/worn out.  I will replace it with a new one.

4. การใช้    each other /   at each other /   with each other  ใช้ต่างกันอย่างไรค่ะ

อันนี้ลองให้ท่านอื่นมาแชร์ก่อนนะครับ  ไม่ว่างแล้วครับ  :)  หากมีเวลาจะมาแชร์ให้พรุ่งนี้นะครับ

 

2. No need to be empty.  ความหมายจะออกแบบกว้างๆ คือ หมดแล้ว แต่ไม่ได้ระบุว่าหมดแบบไหนใช่ไหมค่ะ อาจจะกินหมด หรือทิ้งหมดก็ได้  เข้าใจถูกไหมค่ะ

   ส่วน  No need to finish it (up/off). อันนี้จะระบุเลยว่า กินหมด 

  

   You can leave some for yourself to eat later.   เหลือไว้สำหรับการกินครั้งต่อไป

   -  ถ้าใช้กระดาษไปแล้ว 1 หน้า ยังเหลือด้านหลังอีก 1 หน้าที่ยังไม่ได้ใช้ แล้วเขาจะทิ้ง แต่เราจะบอกว่า เก็บไว้ใช้คราวหลังได้อีก  

   -  ใช้ผ้าเช็คน้ำที่หกบนโต๊ะซึ่งเป็นน้ำสะอาด ผ้ายังไม่สรปรก  ถ้าจะบอกว่า   เราสามารถเก็บไว้เช็คคราวหลังได้อีก

   ทั้งสองประโยคนี้ใช้ leave  ได้หรือเปล่า

รอคุณครูค่ะ

ขอถามเพิ่มจากคุณรัชนีนิดนึงค่ะ...รอผู้รู้มาตอบให้ด้วยนะคะ
แม่ : หนูกินขนมหมดแล้ว ไม่มีแล้ว เดี๋ยวแม่ซื้อใหม่ให้วันพรุ่งนี้นะคะ
ขอบคุณค่ะ

You ate all your snacks. They are all gone/ we don't have them anymore. I will buy some more snacks for your tomorrow. Okay?

ระหว่างรอคุณเอกมาแชร์เรื่องการใช้ each other/at each other/with each other ขออนุญาตแชร์ดังนี้นะคะ

สำหรับคำว่า each other (pron.) แปลว่า ซึ่งกันและกัน เราใช้ each other ในกรณีที่้้เราหมายถึงบุคคลสองคนมีปฏิกิริยาโต้ตอบซึ่งกันและกัน ใช้เป็นกรรมของกริยา หรือกรรม ของบุรพบท เพื่อชี้ให้เห็นว่า สมาชิกแต่ละคนในกลุ่ม ทำอะไร หรือ ทำอะให้กับสมาชิกคนอื่นภายในกลุ่ม

Each other เป็นสรรพนาม แต่ส่วนใหญ่แล้วมักวางหลัง กริยา (Verb) และหลังบุรพบท (Preposition) ถ้าอยู่หลังกริยา ก็จะเป็นกรรมของกริยาตัวนั้นๆ หรือถ้าอยู่หลังบุรพบทก็จะเป็นกรรมของบุรพบทตัวนั้นๆ ตัวอย่างเช่น

1.วางหลังกริยาทำหน้าที่เป็นกรรมของกริยา

The boys like each other.

We need to help each other

2. วางหลังบุรพบท ทำหน้าที่เป็นกรรมของบุรพบท เช่น

The two companies are competing with each other

Let's keep in touch with each other

The two ladies smiled at each other

They looked at the rubbish, then they looked at each other

สำหรับการที่จะใช้ at each other หรือว่า with each other ขึ้นอยู่กับบุพบทที่ตามหลังกริยาของประโยคนั้น ๆ เช่น Look at, smile at, keep in touch with, get a long  with, be in love with,

ถ้าผิดพลาดหรือว่าตกหล่นตรงไหนรบกวนแก้ไขด้วยค่ะ

 ต้องดูที่บุพบทที่ตามหลังกริยานั่นเอง  ขอบคุณนะคะ

 

 

ขอบคุณคุณแม่น้องฟินน์ด้วยครับ  ตอบละเอียดมากครับ  :)

ขอบคุณมากค่ะ

รบกวนขอถาม

elastic กับ rubber ใช้ได้เหมือนกันไหมคะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service