เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

หลับตานาน ๆ หน่อย,ข้ามถนน ระวังรถ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไรคะ

หลับตานาน ๆ หน่อย,ข้ามถนน ระวังรถ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไรคะ

ขอบคุณค่ะ

Views: 2052

Replies to This Discussion

ลองดูแบบหนึ่งนะครับ

หลับตานาน ๆ หน่อย -> Keep your eyes closed.

ข้ามถนน ระวังรถ -> Be careful in crossing the road. (= ระวังนะในการข้ามถนน)

หรือจะบอกว่าดูซ้าย/ขวาก่อนข้าม = look both ways before crossing. ก็ได้ครับ

ขอบคุณมากค่ะ ^^

Keep your eyes closed. ทำไมถึงมี ed คะ

                                               ขอบคุณค่ะ

ที่มี "ed" เพราะ "closed" คำนี้ทำหน้าที่เป็น adj.  แปลว่า "ปิด"  เช่น  The shop is closed.  =  ร้านปิดแล้ว  หากไม่เติม ed  เป็น "close"(adj.)  จะหมายถึง "อยู่ใกล้"  เช่น  He's standing close to me.  = เขายืนใกล้กับฉัน 

 

ส่วน Close your eyes  เป็นการใช้ close แบบเป็น verb ซึ่งก็แปลว่า "ปิด" เหมือนกันครับ

ขอบคุณค่ะ

Close your eyes a little bit longer. หลับตานานอีกหน่อยนะจ๊ะ

Close your eyes for 10 minutes. หลับตาสัก 10 นาทีนะคะ

Close your eyes for a while. หลับตาสักครู่ (อาจจะครู่ใหญ่ๆนานๆก็ได้ค่ะ)

Be careful while you are crossing the street. ระมัดระวังเวลาข้ามถนน
Make sure that no cars are coming, then you can go. ดูให้แน่ใจว่าไม่มีรถมาจึงข้ามได้

ขอบคุณมากค่ะ ^^

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service