เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ถ้าจะพูดกับลูกแบบนี้้ต้องพูดเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไรบ้างค่ะ

1. อย่าไปทางนั้นลูกเดี๋ยวตกเตียง

2. พี่เจ อาบอยู่เดี๋ยวหนูค่อยอาบ

3. ไม่ต้องร้องแม่อยู่นี่

4. ง่วงก็นอน ทำไมต้องร้อง

5. ใจเย็นๆ แม่กำลังเอาให้/ทำให้

6. อยู่เฉยๆ แต่งตัวก่อนนะ

7. รบกวนช่วยอธิบายการใช้ pick, take, put

8. อย่าเถียงแม่สิ

ขอบคุณมากค่ะ

Views: 515

Replies to This Discussion

ขอตอบนะคะ...ได้เป็นบางข้อค่ะ
3. Don't cry, I'm here.
5. Take it easy/Hang on, I make you some...(milk/food...etc.)
6. Please stand still. I need to put on your clothes.

1. อย่าไปทางนั้นลูกเดี๋ยวตกเตียง

Don't go that way, you might fall off the bed.

2. พี่เจ อาบอยู่เดี๋ยวหนูค่อยอาบ

P' J is taking a bath. After he finish, you can take a bath.

3. ไม่ต้องร้องแม่อยู่นี่

Don't cry, I am here.

4. ง่วงก็นอน ทำไมต้องร้อง

You are sleepy, go to the bed.

5. ใจเย็นๆ แม่กำลังเอาให้/ทำให้

Wait a minute, I am making some milk for you.  กำลังชงนมให้

6. อยู่เฉยๆ แต่งตัวก่อนนะ

Stay still, get dress first.

7. รบกวนช่วยอธิบายการใช้ pick, take, put

 อธิบายไม่เก่งค่ะ  ลองยกตัวอย่างให้แล้วกันนะคะ

   ทำของตก บอกให้หยิบขึ้นมา pick it up   เก็บดอกไม้  pick the flower   เลือกหยิบของ 1 ชิ้น  pick one

   รับของ  take it   เอาของไปให้พ่อ  take it to daddy   เอากลับบ้าน  take home

   วางของลง  put it down   เก็บของเข้าที่เดิม  put it back

8. อย่าเถียงแม่สิ

Don't talk back to me.

เพิ่มเติมเป็นทางเลือกนะคะ
2. พี่เจ อาบอยู่เดี๋ยวหนูค่อยอาบ
เติม-es หลังกริยานิดนึง เพราะประธาน he เป็นเอกพจน์บุรุษที่3
P' J is taking a bath. After he finishes, you can do it.
ข้อนี้คิดว่าเราเคยเอ่ยถึงการอาบน้ำมาแล้วครั้งนึง เราอาจไม่จำเป็นต้องเอ่ยซ้ำ แต่สามารถใช้
คำว่า do it แทนได้เลยไม่แน่ใจว่าถูกหรือเปล่ารบกวนผู้เชี่ยวชาญช่วยคอนเฟิร์มด้วยนะคะ
3. ไม่ต้องร้องแม่อยู่นี่
ในสถานการณ์ที่ลูกร้องไห้อยู่ อาจพูดว่า Stop crying, I am here.
4. ง่วงก็นอน ทำไมต้องร้อง
If you are sleepy, let's go to bed.
5. ใจเย็นๆ แม่กำลังเอาให้/ทำให้
Wait a minute. I am preparing some milk for you.
8. อย่าเถียงแม่สิ
Don't argue with me

ข้อไหนไม่ถูกต้องรบกวนแก้ไขให้ด้วยนะคะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service