เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

- อยากเล่นร้อยเชือกมั๊ยค่ะ

- ร้อยสัตว์อะไรก่อนดีค่ะ

- ร้อยต่อกันแบบนี้

- ดูซิเชือกออกมาหรือยัง

- จับยกขึ้น แบบนี้

--------------------

- เอาบล็อกมาต่อกันขึ้นแบบนี้

- ต่อกันยาวๆ แบบนี้

- พังแล้ว( บล็อกล้ม)

------------------------

- จะไปตลาดกับใครค่ะ

-ไปยังงัยค่ะ ( ไปโดยพาหนะแบบไหน)

- ไหนซื้ออะไรมาบ้างคะ

- ใช้เงินหมดไปกี่บาทค่ะ

- ที่นี่คือร้านซ่อมรถ น้องจะมาซ่อมรถหรือค่ะ

-----------------------

- แม่หนูหนักไหม

- หนักซิค่ะ เพราะตอนนี้หนูโตแล้ว

- ถ้าน้องอยากเจอเจ้าชาย ต้องเป็นเด็กดี เชื่อฟังแม่ เมื่อน้องโตขึ้นเจ้าชายจึงจะมาหาน้อง

- อยากให้แม่อ่านต่อมั๊ย ถ้าอยากให้อ่านต่อ ก็ตั้งใจฟังหน่อย

- tv. พังค่ะ มีแต่เสียงไม่มีภาพ

 

รบกวนหน่อยนะค่ะ ไม่ได้มาหลายวัน เลยมีคำถามเยอะหน่อย ขอบคุณค่ะ

Views: 476

Replies to This Discussion

- อยากเล่นร้อยเชือกมั๊ยค่ะ
Do you want to play string game

- ร้อยสัตว์อะไรก่อนดีค่ะ

Which animal do you want to string first?

- ร้อยต่อกันแบบนี้

String it together. 

- ดูซิเชือกออกมาหรือยัง

Do you see the begining of rope.

- จับยกขึ้น แบบนี้

Pull it up, like this.

--------------------

- เอาบล็อกมาต่อกันขึ้นแบบนี้

Stack up the blocks.

- ต่อกันยาวๆ แบบนี้

Stack up long/high.

- พังแล้ว( บล็อกล้ม)

They fell down.

------------------------

- จะไปตลาดกับใครค่ะ

Who will take you to the market?

-ไปยังงัยค่ะ ( ไปโดยพาหนะแบบไหน)

How to go there?

- ไหนซื้ออะไรมาบ้างคะ

Let me see. What did you buy?

- ใช้เงินหมดไปกี่บาทค่ะ

How much money did you spend?

- ที่นี่คือร้านซ่อมรถ น้องจะมาซ่อมรถหรือค่ะ

This is a fixing car shop. / garage.  Do you want me to fix your car?

-----------------------

- แม่หนูหนักไหม

Am I heavy?

- หนักซิค่ะ เพราะตอนนี้หนูโตแล้ว

Yes, you are heavy. Now, you have grown up and bigger

- ถ้าน้องอยากเจอเจ้าชาย ต้องเป็นเด็กดี เชื่อฟังแม่ เมื่อน้องโตขึ้นเจ้าชายจึงจะมาหาน้อง

Do you want to see the prince. If you want, You have to be a good girl, behave yourself well. One day when you grow up, I will see him.

- อยากให้แม่อ่านต่อมั๊ย ถ้าอยากให้อ่านต่อ ก็ตั้งใจฟังหน่อย

Do you want me to keep reading?  If you want , you should pay attention and listen carefully.

- tv. พังค่ะ มีแต่เสียงไม่มีภาพ

TV is broken. It can give out only sound but it can't give out the picture.

ยอดเยี่ยมเลยค่ะคุณอ้อ หมวยขออนุญาตเพิ่มศัพท์และปรับประโยคสุดท้ายให้นะคะ

อู่ซ่อมรถ/ศูนย์บริการรถยนต์ : a car (an auto) service center/shop. (แต่ที่คุณอ้อใช้ก็ถูกแล้วนะคะ หมวยเสริมศัพท์ให้เท่านั้น)


tv. พังค่ะ มีแต่เสียงไม่มีภาพ

The TV is broken. There's (only) sound, but no picture

ศัพท์อื่นที่มีความหมายว่า เสีย/ไม่ทำงาน/ทำงานรวน  out of order เป็นสำนวน (idiom) The TV is out of order.

ขอบคุณคุณหมวยที่ช่วยเสริมนะคะ

  เอ่อ  ขอแก้นิดนะคะ  คือว่า ไม่ใช่คุณอ้อค่ะ

อ้าวหรอคะ เหอๆๆ ขออภัยจริงๆ ค่ะ ^^"

อ่อลืมไปนิด พอดีเมื่อกี้ลองหาพวก string games ต่างๆ แล้วไปเจออันนี้เข้า เป็น pdf รวบรวม string games ต่างๆ ไว้ น่าสนใจดีค่ะ

http://www.arvindguptatoys.com/arvindgupta/stringgames.pdf

เกมส์น่าสนใจดีจัง แต่ดูรูปแล้วไม่ค่อยเข้าใจ ช่วยแปลให้หน่อยได้มั้ยคะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service