1.เค้ากำลังใช้สว่านเจาะกำแพงบ้านเพื่อแขวนอะไรซักอย่าง
2.อย่าเกะกะแม่ซิคะ - บ้านมันแคบแล้วเราเดินขายของไปมา เนยชอบเดินตาม แล้วชนกันประจำ
พูดประจำเลยว่า Excuse me,give me the way please. อยากรู้ว่ามีศัพท์คำนี้ไหมอ่ะ
ขอบคุณค่ะ
รอครูเช็คนะคะ
1. They are drilling a hole to make a hook./hanger.
2.jumble ได้ไหมคะ ไม่ทราบเหมือนกัน
Permalink Reply by Pat on September 8, 2009 at 12:28pm
1. They drilling the wall to hang something.
2. Clear the way for mommy please. Make way please.
Give me the way ก็ใช้ได้ค่ะ แต่มีอีกความหมายใกล้เคียงกับ Show me the way ด้วยเช่นกัน
Permalink Reply by Pat on September 9, 2009 at 1:13pm
1. Someone is using a drill to make a hole in the wall. He/She might make a hanger out of it.
2. Get out of my way, please. หรือ Get off my way, please ก็ได้ครับ
Permalink Reply by Pat on September 8, 2009 at 2:19pm
Get out of my way ห้ามพูดเสียงดังแบบขึ้นเสียงนะค่ะ เพราะจะเหมือนดุมากเลย
เหมือนนักเลงเดินมาแล้วมีคนยืนขาวงอยู่ แล้วนักเลงบอกว่า หลีกเสียงดังๆ
แต่หากว่าน้องเนยไม่หลบทางเดินชนหรือ เหยียบเท้าแม่เล็กเข้าให้ สงสัยจะห้ามขึ้นเสียงไม่ไหวแหง๋ๆๆๆ
Noey, get out of my way and don't step on my foot..... อิอิอิ