เว็บเด็กสองภาษาทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย ตอนนี้มีอะไรใหม่ๆเพิ่มครับ
สืบเนื่องมาจากการไปตลาดครั้งแรก ของในตลาด ยังได้ของไม่ครบ
วันนี้จึงขอพาเพื่อนๆไปซื้อผักในตลาดกันอีกสักรอบนะคะ
หวังว่าเพื่อนๆทุกๆท่านคงยังไม่เบื่อกันนะคะ
ยอดมะพร้าว
young coconut stalk
coconut stem
ปวยเล้ง ปวยเหล็ง spinach
เอาไปผัด หรือเอาไปทำแกงจืดก็ได้ค่ะ
น้องไทเปชอบทานมากๆ เพราะว่ามันนิ่ม
ฤดูหนาวปวยเล้งจะไม่ขมค่ะ ลองทานดูนะคะ
gardland chrysanthemum (กาเลินด์ คริแซนเตอะมัม) เชิญกดฟัง chrysanthemum
เห็นข้อมูลบอกว่า มีวิตามันบี แคลเซี่ยม ธาตุเหล็ด โปแทสเซี่ยม ฯลฯมากกว่าปวยเล้ง
แถมมีงานวิจัยยืนยันว่าป้องกันมะเร็ง มาสารต้านอนุมูลอิสระ ทานสดจะได้มากกว่าทำให้สุก
ที่บ้านนิยมทำแกงจืดค่ะ เอาน้ำใส่หม้อ ต้มเดือด ใส่เนื้อสัตว์ต้มจนสุกเรียบร้อย พอน้ำเดือดใส่ตั้งโอ๋แล้วปิดไฟเลยค่ะ ยกเสริฟได้เลย
คึ่นช่าย celery
คึ่นช่ายกับใบตั้งโอ๋มันคนละชนิดกันนะคะ
บางคนสับสนเรื่องชื่อผัก โปรดระวัง
เพราะว่าชื่อภาษาอังกฤษก็ต่างกันด้วย อ้าวก็ผักคนละอย่างกันนี่นา
ขมิ้น
turmaric
มันเทศ มันหวาน sweet potato
มันฝรั่ง Potato
เผือก Taro
แห้ว water chestnut
โหระพา sweet basil
ใบกระเพรา holy basil
.ใบแมงลัก
hairy basil
lemon basil
Thai lemon basil
ยี่หร่า
cumin
สะระแหน่
ผักชีไทย corrainder
ผักชีฝรั่ง parsley
ผักชีลาว dill
green onion = scallion = bunching onion
Chinese onion = stone leek
ที่ออสเตรเลียเรียกว่า shallot
ที่อังกฤษเรียกว่า spring onion
มันจะเป็นต้นหอมใหญ่ๆชองญี่ปุ่นค่ะ
ต้นหอมเล็กๆของบ้านเราเรียกว่า multiple onion
แต่ป๊อปก็เรียก spring onion เหมือนกันหมดค่ะ
ก้านกระเทียม leek
หัวปลี banana flower
ผักกูด vegetable fern
ผักกะเฉด
water mimosa
มะกอก olive
Tags:
ขอบคุณค่า น้องชี้ถามทุกวันเลย (หัวปลี) อิอิ
Permalink Reply by YaYo & JaJa & MamaKim on July 31, 2011 at 7:44pm    ขอบคุณค่ะ มีหลายชนิดเลยที่ยังไม่ทราบ
Permalink Reply by แม่น้องเนย on August 2, 2011 at 4:41am    เอาอีก เอาอีก เอาอีก...แหะ แหะ ขอบคุณป๊อปนะคะ มีรูปประกอบต่างหาก
ฝากกันเช็คการออกเสียงคำนี้ด้วยนะคะ spinach หลอกตากันเห็นๆ อิอิ
Permalink Reply by พี่ฟ้าใส น้องไออุ่น on August 2, 2011 at 12:13pm    ไม่เบื่อหรอกค่ะคุณป๊อบ ช้อบชอบ เข้ามาอ่าน แต่ก็ยังจำไม่ได้ซะที
ขอบคุณนะคะ
Permalink Reply by ประทุมทิพย์  บุญยะแต่ง on August 2, 2011 at 12:15pm    ขอบคุณค่ะ
ตอนนี้กระทู้นี้ ฮิตติดลมบนแล้วค่ะ อยากให้คุณป๊อบไปตลาดบ่อยๆหนะค่ะเพราะแฟนคลับคนนี้ตามเก็บข้อมูลอยู่ค่ะ
และหากมีบทสนทนาเวลาพูดในตลาดแถมมาด้วยก็คงจะดีไม่น้อย คริๆ
The three most common name for this leafy herb plant is "Sawtooth Coriander" , "Mexican Coriander" or "Culantro". In Thai, it is called "Pak Chi Farang".
http://mypottedgarden.blogspot.com/2010/09/sawtooth-coriander.html
    © 2025               Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.             
    Powered by