1. ยางรัดผมหรือยางรัดของ ขาดแล้ว ต้องใช้เส้นใหม่ พูดว่าอย่างไรดีค่ะ Rubber band/Elastic band was worn out. Bring me a new one,please. 2. น้ำดื่มที่อุณหภูมิห้อง เรียกว่าอะไรค่ะ ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
ขอบคุณนะคะคุณกิ้ม
1. ยังสงสัยค่ะ่ยางขาด พูดได้แค่ came apart เหรอคะ มีทางเลือกอื่นๆอีกรึเปล่าเอ่ย?
2. งั้นถ้าจะพูดว่า ควรดื่มน้ำธรรมดา(ไม่ใช่น้ำเย็นหรือน้ำอุ่น) ก็พูดว่า You 'd better drink water in room temperature.ใช่มั๊ยคะ
ผู้รู้ช่วยตอบให้หน่อยนะคะ ขอบคุณค่ะ
had better ( 'd better) จะไม่ใช้กับเรื่องทั่วๆไปน่ะค่ะ มันจะใช้ในกรณีที่เราแนะนำเรื่องที่เฉพาะเจาะจง
เช่น สมมุติว่า พรุ่งนีี้มีสอบ เราก็บอกลูกว่า
You'd better go to school tomorrow.
แต่ถ้า ลูกควรจะไปโรงเรียนทุกวัน แม้ว่าจะมีสอบหรือไม่มีสอบก็ตาม เราก็จะบอกลูกว่า
You should go to school tomorrow.
ขอบคุณค่ะทุกๆคน ได้ความรู้เพิ่มจากคุณป๊อบด้วย ตามคุณป็อบต่อนะคะว่าถ้าเราจะบอกว่าลูกเป็นหวัดควรจะดื่มน้ำอุ่น จะใช้ had better ได้หรือไม่ค่ะ หรือแค่ should ก็พอ
ในกรณีลูกเป็นหวัด ป๊อปว่าลูกต้องดื่มน้ำอุ่นน่าจะดีกว่า
ถ้าเป็นป๊อป ป๊อปจะใช้ must เลยค่ะ แบบว่า ไม่ให้ทางเลือก ยังไงซะ ลูกก็ต้องดื่มน้ำอุ่น
อย่าง should กับ had better ทั้งสองอย่างนี้มักจะเป็นการให้คำแนะนำ โดยใน sense ของ had better มันจะเป็นประมาณว่า เป็นการแนะนำสิ่งที่ควรจะต้องทำในสถานการณ์ที่เกิดขึ้นขณะนี้
คือว่า ถ้าไม่ทำจะมีผลไม่ดีเกิดขึ้นอย่างเร็วแน่นอน เป็น strongly recommemd
เช่น แบบว่า เดินกลับเข้าบ้านซอยเปลี่ยวๆ แล้วเห็นผู้ชายท่าทางไม่น่าไว้ใจเดินตามมา
We'd better walk quickly. ประมาณว่า ขืนลอยชายอยู่ต้องเจอดีแน่เลย