เว็บเด็กสองภาษาทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย ตอนนี้มีอะไรใหม่ๆเพิ่มครับ
- ร้อยสัตว์อะไรก่อนดีค่ะ
- ร้อยต่อกันแบบนี้
- ดูซิเชือกออกมาหรือยัง
- จับยกขึ้น แบบนี้
--------------------
- เอาบล็อกมาต่อกันขึ้นแบบนี้
- ต่อกันยาวๆ แบบนี้
- พังแล้ว( บล็อกล้ม)
------------------------
- จะไปตลาดกับใครค่ะ
-ไปยังงัยค่ะ ( ไปโดยพาหนะแบบไหน)
- ไหนซื้ออะไรมาบ้างคะ
- ใช้เงินหมดไปกี่บาทค่ะ
- ที่นี่คือร้านซ่อมรถ น้องจะมาซ่อมรถหรือค่ะ
-----------------------
- แม่หนูหนักไหม
- หนักซิค่ะ เพราะตอนนี้หนูโตแล้ว
- ถ้าน้องอยากเจอเจ้าชาย ต้องเป็นเด็กดี เชื่อฟังแม่ เมื่อน้องโตขึ้นเจ้าชายจึงจะมาหาน้อง
- อยากให้แม่อ่านต่อมั๊ย ถ้าอยากให้อ่านต่อ ก็ตั้งใจฟังหน่อย
- tv. พังค่ะ มีแต่เสียงไม่มีภาพ
รบกวนหน่อยนะค่ะ ไม่ได้มาหลายวัน เลยมีคำถามเยอะหน่อย ขอบคุณค่ะ
Tags:
Permalink Reply by รัชนี on April 5, 2012 at 8:30am    - ร้อยสัตว์อะไรก่อนดีค่ะ
Which animal do you want to string first?
- ร้อยต่อกันแบบนี้
String it together.
- ดูซิเชือกออกมาหรือยัง
Do you see the begining of rope.
- จับยกขึ้น แบบนี้
Pull it up, like this.
--------------------
- เอาบล็อกมาต่อกันขึ้นแบบนี้
Stack up the blocks.
- ต่อกันยาวๆ แบบนี้
Stack up long/high.
- พังแล้ว( บล็อกล้ม)
They fell down.
------------------------
- จะไปตลาดกับใครค่ะ
Who will take you to the market?
-ไปยังงัยค่ะ ( ไปโดยพาหนะแบบไหน)
How to go there?
- ไหนซื้ออะไรมาบ้างคะ
Let me see. What did you buy?
- ใช้เงินหมดไปกี่บาทค่ะ
How much money did you spend?
- ที่นี่คือร้านซ่อมรถ น้องจะมาซ่อมรถหรือค่ะ
This is a fixing car shop. / garage. Do you want me to fix your car?
-----------------------
- แม่หนูหนักไหม
Am I heavy?
- หนักซิค่ะ เพราะตอนนี้หนูโตแล้ว
Yes, you are heavy. Now, you have grown up and bigger
- ถ้าน้องอยากเจอเจ้าชาย ต้องเป็นเด็กดี เชื่อฟังแม่ เมื่อน้องโตขึ้นเจ้าชายจึงจะมาหาน้อง
Do you want to see the prince. If you want, You have to be a good girl, behave yourself well. One day when you grow up, I will see him.
- อยากให้แม่อ่านต่อมั๊ย ถ้าอยากให้อ่านต่อ ก็ตั้งใจฟังหน่อย
Do you want me to keep reading? If you want , you should pay attention and listen carefully.
- tv. พังค่ะ มีแต่เสียงไม่มีภาพ
TV is broken. It can give out only sound but it can't give out the picture.
ยอดเยี่ยมเลยค่ะคุณอ้อ หมวยขออนุญาตเพิ่มศัพท์และปรับประโยคสุดท้ายให้นะคะ
อู่ซ่อมรถ/ศูนย์บริการรถยนต์ : a car (an auto) service center/shop. (แต่ที่คุณอ้อใช้ก็ถูกแล้วนะคะ หมวยเสริมศัพท์ให้เท่านั้น)
tv. พังค่ะ มีแต่เสียงไม่มีภาพ
The TV is broken. There's (only) sound, but no picture.
ศัพท์อื่นที่มีความหมายว่า เสีย/ไม่ทำงาน/ทำงานรวน out of order เป็นสำนวน (idiom) The TV is out of order.
Permalink Reply by รัชนี on April 5, 2012 at 2:28pm    ขอบคุณคุณหมวยที่ช่วยเสริมนะคะ
เอ่อ ขอแก้นิดนะคะ คือว่า ไม่ใช่คุณอ้อค่ะ
อ่อลืมไปนิด พอดีเมื่อกี้ลองหาพวก string games ต่างๆ แล้วไปเจออันนี้เข้า เป็น pdf รวบรวม string games ต่างๆ ไว้ น่าสนใจดีค่ะ
เกมส์น่าสนใจดีจัง แต่ดูรูปแล้วไม่ค่อยเข้าใจ ช่วยแปลให้หน่อยได้มั้ยคะ
    © 2025               Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.             
    Powered by