เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

こんにちはせんせい。

ขอเชิญชวน sensei ทุกท่านมาช่วยๆกันตอบด้วยนะคะ ขอบพระคุณล่วงหน้าค่ะ 

 ちょっとうかがいますが。正しいかどうか訂正してください。

1. ตัวมอมแมมมาเชียว

2. ไปอาบน้ำกันเถอะ シャワをあびましょう

3.ถอดเสื้อผ้าด้วยนะลูก ふくをぬいで (เสื้อ シャツกางเกงスボン กางเกงในパンツ ถุงเท้าくすした แล้วเสื้อแม่เรียกว่าblouseボラオスหรือเปล่าค่ะ ขอโทษนะค่ะ เซนเซดิฉันเป็นคนแปลภาษาต่างประเทศเป็นฮิระกะนะไม่ค่อยจะได้เรื่องเลย)

4.จะอาบน้ำอุ่น หรือน้ำเย็น あったかい水ほしい、つめたいみずほしい?

5.เปิด/ปิด ก๊อกน้ำ 茶口をあけてください/しめてください

6.อย่าเปิดน้ำทิ้งไว้ มันเปลืองน้ำ 水をだしっぱなしにしないで、...............

7.อย่าเปิดน้ำแรง あまりみすをださなくてもいいわよ

8. อย่าเล่นสบู่ ดูซิละลายหมดแล้ว

9. ขัดขี้ไคลด้วยนะ

10.ขัดหลังให้แม่หน่อย

11.อย่าอาบน้ำนานเกินไป เดี๋ยวไม่สบาย

12.อย่าเล่นก๊อกน้ำ ちゃぐちをあそばないで。เดี๋ยวมันเสีย

13. สระผม

14.หลับตานะ เดี๋ยวแชมพูเข้าตา

15. แสบตาเหรอ しみる?

16.ล้างแชมพู/ฟองสบู่ ออกกันเถอะ

 

--------------------------------------------------------------------------

1. มาถึงบ้านแล้วต้องล้างมือทุกครั้ง

2. แค่ล้างน้ำเปล่าก็ไม่สะอาดหรอก

3. ต้องล้างด้วยสบู่นะ

4. ถูมือด้วยสิ

***********************************************************

母:ทำไมยืนจับเป้ากางเกง  ยืนดิ้นไปดิ้นมา おしっこしたい?

子:はい、おしっこしたい

母:- เอ๊า!ถอดกางเกงใน/กางเกงเร็วๆซิ เดี๋ยวฉี่ก็เลอะกางเกงหรอก

      - ยืนนิ่งๆ หันหน้าตรง .........まえにむいて

      -  อย่าส่ายตัวไปมา เห็นไหม ฉี่เลอะโถหมดแล้ว น่าตีจริงๆ.........たたくわよ!

      - จับจู๋ดีๆ おちんちんをよくもってね!

      - คราวหน้า ถ้าปวดฉี่ ต้องรีบบอกแม่นะ

  -ใส่กางเกงใน/กางเกง

       -อย่าลืมflushนะながすのわすれないでね!

-----------------------------------------------------------------------------------------

以上です。ほかにもありましたら、おしえてください。どうもありがとう:)

 

 

 

 

 

Views: 3504

Replies to This Discussion

คำถามจากคุณอู่ ขันๆทุกที อดยิ้มไม่ได้เลยค่ะ สนึก ^_^

ตดดังมากเลยนะลูก
おおきな おならしたねえ!(大きなおならしたねえ!)
คนอื่นได้ยินหมดแล้ว อายเค้าไหม
ほかのひと みんなに きこえちゃったよ。はずかしい?(他の人皆に聞こえちゃったよ。恥ずかしい?)
เวลาปวดตดต้องไปอยู่ไกลๆผู้คนนะ เข้าใจไหมจ๊ะ
おならしたいときは ひとからはなれてね!わかった?(おならしたい時は人から離れてね!わかった?)

*คำว่า おなら มาจากคำว่า ならす(鳴らす)หมายถึง "ทำให้เกิดเสียง"
ดังนั้น ตดที่มีเสียงค่ะ แต่ おなら ที่ไม่มีเสียงก็ มีอีกคำว่า すかしっぺ(透かし屁)นะคะ
ขอบคุณมากค่ะ ดีใจที่เซนเซสนุกกับการตอบคำถามติ๊งต๊องของอู่ :)
ขอบคุณค่ะ ดีใจที่เซนเซสนุกกับการตอบคำถามติ๊งต๊องของอู่

ถามต่อค่ะ ถ้าเราจะพูด ずかずかしいきもちです。I feel refresh.หลังอาบน้ำได้ไหมค่ะ

よろしくおねがいします。;)

ขอแก้ภาษาญี่ปุ่นก่อน すがすがしい น่ะคะ ไม่ใช่ ずかずかしい ค่ะ ^_^

 

คำว่า すがすがしい หมายถึง สดชื่น, refreshing  ยกต้วอย่างเช่น

- すがすがしい やまの くうき(refreshing mountain air)

- すがすがしい あさ(refreshing morning)

- すがすがしい きぶん (refresed feeling)

แต่ หลังอาบน้ำก็ ใช้คำว่า すっきり หรือ さっぱり ดีกว่าค่ะ

- シャワーで きぶんが すっきり した อาบน้ำแล้วสดชื่น(ความรุ้สึก)

- シャワーで からだが さっぱり した อาบน้ำแล้วสดชื่น(ร่างกาย)

 

เซนเซ ขอบคุณมากค่ะ 今日は私はすがすがしい気分ですพูดอย่างนี้ถูกไหมค่ะ เมื่อไหร่ใช้ はเมื่อไหร่ใช้ が ยังใช้ไม่ค่อยถูกเลยค่ะ เซนเซ :)

今日は私はすがすがしい気分です

พูดอย่างนั้นถูกต้องค่ะ

 

ความแตกต่างระหวาง はกับ が ต้องเรียนไวยากรณ์นะคะ แต่พูดง่ายๆก็

- は หมายถึง topic

- が หมายถึง subject

*For more details, please reference following website ka.

   http://www.timwerx.net/language/particles.htm

 

 

ขอบคุณค่ะเซนเซ  เดี๋ยวจะเข้าไปอ่าน は เเละ が เคยให้รุ่นน้องที่เเลปอธิบาย  น้องเค้าอธิบายนานเชียว ยกตัวอย่างประโยคเพียบ เเต่ลืมหมดเเล้ว 5555

 คงเหมือน กับการใช้บุรพบท ในวิชาภาษาไทย ตอนมัธยมของเมืองไทย  อ่ะค่ะ ภาษาไทยเองยังต้องเรียน  ซะยาวเลย 

  ภาษาญี่ปุ่นละก้อ ไปไม่ถูกทิศเลยอันนี้  5555

ขอบคุณมากค่ะ เซนเซ เมื่อกี้แวบเข้าไปอ่านบ้างแล้ว ดีมากๆเลยค่ะ เพราะอธิบาย คำช่วยตัวอื่นๆด้วย :)

เวลาอาบน้ำจะบอกลูกว่า "แบมือมา มะม๊าจะใส่สบู่ให้"
ตอนนี้ คำว่าแบมือ วาตาชิบอกว่า "te wo dashite, sekken wo tsukete ageru yo." จริงๆแล้วใช้คำว่า "te wo hiraite" ดีกว่าไหมคะ
แปลตามภาษาไทยก็ "te wo hiraite" แต่ในกรณีนี้ วาตาซิว่าใช้ได้ทั้งสองค่ะ ^_^

อึ๊ไม่ออกหรอลูก うんちが出(で)ないの?

ค่อยๆเบ่งนะ ... อันนี้พูดว่าอะไรคะ

ในหนังสือนิทาน มันมีแต่เสียง อื้อๆๆ

เบ่ง = きばる(気張る)

อึ๊ไม่ออกหรอลูก うんちが出(で)ないの?

ค่อยๆเบ่งนะ すこし(少し)づつ きばって(気張って)みて。

อื้อๆๆ うーんっ うーんっ

สู้ๆ がんばって!(頑張って)

 

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service