"หมั่นไส้" ตามพจนานุกรมไทยแปลว่า "ชังน้ำหน้า" พอได้ความหมายออกมาเช่นนี้ก็สามารถหาคำในภาษาอังกฤษตามความหมายที่อธิบายในพจนานุกรมไทย นั่นคือ dislike และอีกหลาย ๆ คำที่อยู่ในกลุ่มเดียวกัน เช่น to be repelled by; to dislike; to hate; disgusting; repugnant
1 ชมตัวเองอีกล่ะลูก น่าไม่อาย กิ้วๆ
Praise yourself again? Shame on you!
2 นานานี่น่าหมั่นไส้จริงๆเลยลูก
How irritating you are, Nana!
แค่น่าจะเป็นไปได้เท่านั้นนะครับ อาจจะให้ความหมายที่แท้จริงไม่ได้ เพราะต่างจิตต่างใจและต่างบริบท (context) ครับ
Let’s hear some more from our friends, please.
ทราบไหมครับว่า nana แปลว่า คุณยาย หรือคุณย่า
nana noun /ˈnæn.ə/ n [C]
child's word for grandmother
[as form of address] Will you read me a story, Nana?
(Definition of nana noun from the Cambridge Advanced Learner's Dictionary)