เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม


อธิบายของเล่นในรูปค่ะ
1. มีอะไรข้างในตุ๊กตานะ (แล้วก็เปิดตุ๊กตา)
1.1 มีตุ๊กตาอีกตัวอยู่ข้างใน ตัวนี้เล็กกว่า (แล้วก็เปิดอีก)
1.2 ยังมีตุ๊กตาอีกตัว (แล้วก็เปิดอีก) ..... ยังมีอีก....อีกตัวนึง...อีกตัวนึง
1.3 หนูคิดว่านี่เป็นตัวสุดท้ายหรือเปล่า

2. พื้นไม่เรียบ, พื้นเป็นคลื่น (ปูิอิฐตัวหนอนแล้วมันสูงต่ำไม่เท่ากันค่ะ)

ขอบคุณค่ะ

Views: 822

Replies to This Discussion

เท่าที่คิดออก
1. What's inside the doll ? O ....pennnnnn ...
1.1 There is another doll inside. It's smaller.
1.2 It's not over. Also has another doll. O...pen has another and another.
1.3 Do you think this doll is the last ?
2.The floor is not smooth / wave floor (ได้มั๊ยหว่า)
2.The floor are untidy and wave.
ได้ไหมเอ๋ย
ขอแจมจ้ะรัตน์ เค้าเรียกว่า "ตุ๊กตาแม่ลูกดก" น่ะ

หรือ ภาษาอังกฤษ คือ A matryoshka doll, also known as a Russian nesting doll or a babushka doll, is a set of dolls of decreasing sizes placed one inside the other. The word "matryoshka" (матрёшка) is derived from the Russian female first name "Matryona" (Матрёна). The word "babushka" (бабушка) is the Russian word for grandmother.


Russian wooden dolls within smaller dolls were called matryoshka. In old Russian among peasants the name Matryona or Matriosha was a very popular female name. Scholars says this name has a Latin root "mater" and means "Mother". This name was associated with the image of of a mother of a big peasant family who was very healthy and had a portly figure.

Subsequently, it became a symbolic name and was used specially to image brightly painted wooden figurines made in a such way that they could taken apart to reveal smaller dolls fitting inside one another.

2. The floor is uneven/ wavy.
ลอกโลด
โห ดีจัง ไม่เคยรู้มาก่อนเลยค่ะ ขอบคุณนะคะ
พี่ลี่มาให้ความรู้ถึงที่เลย ขอบคุณค่ะ ^^ ลูกค้าชาวรัสเซียนของปาป๊าซื้อมาฝากอ่ะค่ะ รัตน์ก็คิดว่าแหม..จะให้ดกอีกเท่าไร คนเดียวก็พอแย้วววว อิอิ
ขอบคุณคุณคิง และพี่อี๊ดด้วยค่ะ ...ใช้ also ไม่ค่อยเป็นอ่ะ
ยินดีจ้ะ พี่ก็ได้ความรู้ไปกับรัตน์ด้วยไง
ไม่มีอีกแล้วจิงๆเหรอ เค้าบอกคนมีตุ๊กตาพวกนี้ เค้าว่าจะมีอีกน่ะค่ะ เหอๆๆๆ เตรียมตัวไว้น่ะ

ปล. พี่ก็เคยมีตุ๊กตาแบบนี้เหมือนกัน แต่หายไปไหนไม่รู้ หุหุ (รอดดดด)
ขลังขนาดนั้นเชียวเหรอพี่....หว๋ายย... มีใครอยากได้มั่ง เด๋วยกให้ อิอิ
ไม่หรอกรัตน์ พี่ล้อเล่น

เก็บไว้เองน่ะดี มีความหมายค่ะ การใส่ตุ๊กตาตัวเล็กซ้อนลงไปหลายๆ ตัวนั้น เป็นสัญลักษณ์ของความอุดมสมบูรณ์ และความมีชีวิตยืนยาว จึงนับเป็นเครื่องหมายอันเป็นมงคล จ้ะ
matryoshka กับ babushka ออกเสียงภาษาไทยยังไงคะ ช่วยสะกดหน่อยค่ะ
ถ้าลูกถามว่า What is this? อ้อคงตอบว่า It's a doll that has so many babies.
ถึงเวลาคงนึกศัพท์ไม่ออกแน่ๆ เลย
babushka = บา - บูช - ชะ(ออกเสียงเบา) - ก้า = บาบูชก้า
matryoshka = อันนี้ไม่รู้เหมือนกัน แต่ท้ายเสียงเหมือนคำบน

หรือจะเรียกง่าย ๆ ว่า Russian doll ก็ได้ครับ
นี่เลยคุณ อ้อ

matryoshka อ่านว่า "มาตรีโยชคา" (อักษรซีริลลิก: матрёшка หรือ матрешка) เป็นตุ๊กตาของรัสเซียที่เรียงซ้อนๆ กันหลายตัว ชื่อนี้แผลงมาจากชื่อสตรีภาษารัสเซีย ว่า "มาตรีโยนา"

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service