เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

 

 

รบกวนถามหน่อยค่ะ ในกรณีที่ลูกเราเป็นคนชอบหมั่นเขี้ยว "เค้าชอบหมั่นเขี้ยวแม่" อะไรแบบนี้นะค่ะ เราจะพูดยังไงค่ะ

 

 

Views: 3102

Replies to This Discussion

มาช่วยดันครับ
ระหว่างที่รอครู
It seems that you want to chew something. But you bite mommy.
ยาวไปเนอะ เด็กเล็กๆ คงไม่เข้าใจ
คนอื่นช่วยหน่อยค่ะ
ขออนุญาตครับ ผมเดาว่าคงไม่มีคำศัพท์ที่มีความหมาย มันเขี้ยว แต่ถ้าจะให้เลียบๆ เคียงๆ ล่ะก็ ต้องบอกว่าอาการอย่างหนึ่งที่เป็นการแสดงออกถึงการมันเขี้ยว คือ การกอดแน่นๆ เอาแบบคนโดนกอดแถบหายใจไม่ออก ถ้าอนุโลมอย่างนี้ได้ เราก็คงใช้ คำว่า bear hug ได้ เพราะเป็นการกอดที่ทำด้วยความรู้สึกรักและอยากดูแลเอาใจใส่ และต้องกอดแบบแน่นกะว่าคนโดนกอดขยับแขนไม่ได้ทีเดียว สรุปน่ะครับว่าน่าจะพูดเป็นภาษาอังกฤษได้ว่า He always gives me a bear hug.
ของลูกชาย เค้าจะเม้มปาก ทำเสียงอือๆ แล้วก็เอามือมาหยิกหรือตีเรานะค่ะ

พอเค้าทำแบบนี้ คือเค้ามันเขี้ยว แต่ก็ไม่รู้จะอธิบายให้คนอื่นฟังเป็นภาษาอังกฤษยังไงค่ะ
ถ้าต้องการบอกผู้ใหญ่ด้วยกัน ก็คงต้องใช้การอธิบายลักษณะที่ลูกแสดง เช่น

When he wants to show he loves me. Instead of giving a bare hug, he usually gently presses his lips together, making ur..ur..ur sound and gives me a kind of lovely harmless pinches and little pat slaps.

ถ้าทำท่าประกอบด้วยแล้วล่ะก็ ยิ่งดีครับ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2025   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service