Can I have some milk ?
ขอกินนมได้ไหม ? อันนี้ประมาณว่า ได้กินแน่ ๆ แต่ขอไว้ก่อน
Would you like to drink some milk ?
หนูต้องการจะดื่มนมไหมค่ะ ? ถามแบบสุภาพ ๆ
May I have(drink) some milk ?
ขอกินนมได้ไหม ? อารมณ์ประมาณ กินอย่างอื่นไปแล้วแต่อยากกินนมอีก หรือไม่ใช่นมของตัวเองแต่อยากกิน และไม่แน่ใจว่าจะได้กินหรือไม่ (เชิงขออนุญาต)
มาให้กำลังใจค่ะ ลูกสาว 3 ขวบแล้วเหมือนกัน
ถ้าเป็นอ้อจะพูดง่ายๆ แบบนี้ค่ะ
I want some milk.
Do you want some milk?
อ้อจะเริ่มประโยคสั้นๆ ก่อน แล้วพอเค้าคุ้นแล้วค่อยเติมให้ยาวขึ้นค่ะ