There you go ภาษาพูด มีความหมายเป็นสองกรณี
คือ 1) เพื่อแสดงถึงสิ่งที่คุณทำแล้วทำอีกในสิ่งที่คุณทำเป็นปกติอยู่แล้ว
เช่น There you go, talking about people behind their backs again
2) ใช้เพื่อแสดงความรู้สึกถึงการยอมรับ(แบบเสียใจ) ต่อเหตุการณ์ร้ายๆ
เช่น He lost all his money: well, there you go.
เวลาใช้คือ เี่ราเ้่ล่นซ่อนหากับลูกแล้วพอเราเจอลูกเราก็บอกเค้าว่า there you are.
`หรือเวลาเรานัดเพื่อนไว้ แล้วก็เดินหาเพื่อนจนเจอ พอเจอเพื่อน เี่ราก็บอกว่า there you are.
2. เวลาเราส่งของให้คนอิ่น เราก็สามารถพูดว่า there you are `ได้เหมือนกันค่ะ
Both "there you are" and "here you are" and also "there you go" and "here you go" can be used when giving somebody something that the person has requested or you have offered (for example: a cup of coffee).