เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1.ปลาตายเกยตื้น เพราะโดนคลื่นซัดเข้าฝั่ง

2.เรือจอดเกยตื้นอยู่บนฝั่ง

3.ตะไคล่น้ำอยู่ในสายยาง พอเราเปิดน้ำแรงๆ มันก็หลุดออกมากับน้ำ 

   (ตะไคล่ ภาษาไทยเขียนไงค่ะ หรือ ใช้ว่าขี้ไคล ..อิอิ ใช้ไม่ถูก) 

Views: 140

Replies to This Discussion

เึคยถามไว้ข้อ 3 algae
ใช้ยังอะคะ ดา...
พี่ไปลองเช็คเสียงอ่าน..อัลจิ.... ประมาณเนี่ย แปลกดี
1.ไปตามหามาได้ประมาณคำว่า washed up นะ กิ้ม เปลี่ยนนิดหน่อยเป็น
The dead fish were found washed up on the shore.
ไม่รู้เค้าพูดกันแบบนี้เปล่านะจ๊ะ
http://wildshores.blogspot.com/2009/12/dead-fish-at-pasir-ris.html
http://www.expressindia.com/latest-news/dead-fish-wash-up-on-surat-...
3 The algea were in the hose, once we turned the tap on high then the water pressure pushed them out (of the hose).
2 The boat ran ashore/aground.
ขอบคุณ.. พี่เล็ก อุตส่าห์ไปค้นมาให้ค่ะ..พี่อ๊อบ ช่วงนี้ดูห่างๆ ตอบไปนะคะ สงสัยจะงานเข้า เพราะเด็กปิดเทอม
ขอมาจดด้วยคนค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service