เว็บเด็กสองภาษาทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย ตอนนี้มีอะไรใหม่ๆเพิ่มครับ

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

 คำว่า splash จะใช้กับสิ่งที่เป็นของเหลวอย่างเดียวหรือเปล่า ต่างจาก spatter อย่างไร
ถ้าจะบอกว่าของเล่นหนูกระเด็นไปทางนู้แล้ว จะใช้คำว่าอะไร

Views: 431

Replies to This Discussion

splash เหมือนเป็นการสาดค่ะ
spatter กระเด็น เหมือนน้ำมันกระเด้น

ถ้าจะบอกของเล่นกระเด็นไปทางโน้น Your toy bounces that way.
Don't splash the water. It's dirty.
Stop slpashing the dirty water.
Stop splashing the dirty water. สะกดผิดค่ะ ขออภัย
ขออนุญาตถามผ่านกระทู้นี้อีกครั้งนะคะ

พอดีไปอ่านหนังสือเจอคำว่า 'Splatter' เปิดดิกดูความหมายเดียวกับ 'Spatter'
อยากรู้ว่าเค้าใช้ได้เหมือนๆกันหรือเปล่าคะ ออกเสียงก็คล้ายๆกันใช่ไหมคะ
spat·ter
v. spat·tered, spat·ter·ing, spat·ters
v.tr.
1. To scatter (a liquid) in drops or small splashes.
2. To spot, splash, or soil.
3. To sully the reputation of; defame.
v.intr.
1. To come forth in drops or small splashes: Hot grease spattered in all directions.
2. To fall in or as if in a shower, as rain or bullets.

ตรงกับที่น้องรีบอกแล้วค่ะ
อ้าว ดูคำถามผิดค่ะ แหะๆ เดี๋ยวหาข้อมูลก่อน
หาคำตอบเก่งจังเลยค่ะพี่อ๋อ ... ข้าน้อยขอคารวะ! ^_^

Splatter หยดใหญ่กว่า
Spatter หยดเล็กๆ
เยี่ยมมากเลยอ๋อ เรื่องหาข้อมูล ความแตกต่างของคำเนี่ย
ยกให้เลย ขอบคุณมากเลยจ้า
สงสัยเหมือนพี่เล็กเลยค่ะ ตกลงว่า สองคำนี้เหมือนกันไหมคะ Splatter' กับ 'Spatter'
ประมาณว่า
splatter = โดนสาดน้ำ
spatter = น้ำกระเด็น

อะไรประมาณนี่อ่ะค่ะ ใช่ป่าวเอ่ย

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2025   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service