เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

เริ่ม OPOL ได้ 2 เดือนแล้ว ขอถามค่ะ เกี่ยวคำสรรพนามค่ะ

ปกติเวลาพูดกับน้องพลอย จะไม่ใช้ you ใช้ Nong Ploy ค่ะ ขอถามนะค่ะ
1. คำกริยา ต้องใช้เป็นเอกพจน์ หรือ พหูพจน์ค่ะ
เช่น Nong Ploy is a good gorl. Nong Ploy has a pink hat . ถูกหรือเปล่า
คือไม่เคยใช้ you กับลูกค่ะ ติดมาจากภาษาไทยค่ะ เรียก น้องพลอยตลอดเลย พอเริ่มสอน OPOL ก็ยังเรียกน้องพลอยอยู่ค่ะ แต่ให้ลูกแทนตัวเองว่า I นะค่ะ เช่น I want some และเวลาแทนตัวเองใช้ Mommy ค่ะ ไม่เคยใช้ I เช่น give it to mommy please. พูดแบบนี้
จะงงมั้ยค่ะ ฝรั่งเค้าพูดกันแบบนี้หรือเปล่าค่ะ
2. ล้อเล่น เช่น หนูล้อเล่น
3. เจ้าเล่ห์ เช่น อย่ามาทำเป็นเจ้าเล่ห์นะ
4.ขี้โกง เช่น ห้ามเล่นขี้โกงนะ
5. เกเร เช่น อย่าตีพ่อ อย่าเกเร

Views: 241

Replies to This Discussion

1. งงแน่นอนค่ะ และไม่มีฝรั่งใช้ค่ะ ไม่แนะนำอย่างแรงค่ะ
2. I was kidding
3. Don't play trick on me. หรือ Don't be tricky.
4. We don't cheat, okay?
5. Don't be naughty, we don't hit Daddy.
1 แรกๆอ๊อบก็เรียกชื่อลูกค่ะ และแทนตัวว่า mommy ด้วยค่ะ ความงงบังเกิดทั้ง 2 คน เลยตั้งกระทู้ถามได้ความว่าแบบนี้นะค่ะ http://go2pasa.ning.com/forum/topics/mommy-or-i?commentId=2456660%3...
ขอบคุณค่ะ คุณนัทและคุณอ๊อบ ได้เข้าไปดูกระทู้ของคุณอ๊อบแล้ว มีกำลังใจมากขึ้นค่ะ อิอิ.. มีคนงงเหมือนเราเพียบเลย.
อ๊อบว่าแทนว่า I / You ไปเลยค่ะ เดี๋ยว Me / My / Mine / You / Your / Yours ต้องตามมาอีก

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service