เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
ผมว่าใช้ได้ครับ
นอกจากนั้นคุณรัชนีจะใช้ mood แทน atmosphere ก็ได้ หรือ easy-going กับ relaxed (แทน easy กับ chill) ก็ได้อีกแบบ และถ้าจะเอาคำว่า สบาย ๆ ก็มีอีกคำคือ "laid-back" ซึ่งคำนี้ถ้าใช้กับคน ในแง่ดี ก็จะหมายถึงคนที่ทำตัวสบาย ๆ หรือในแง่ไม่ดีก็จะสื่อไปในทางขี้เกียจก็ได้ ขึ้นอยู่กับบริบท ถ้าเป็นแบบหลังก็จะตรงข้ามกับ "hard-working" ครับ
ขอบคุณคุณเอกค่ะ
เพิ่งรู้ว่า easy-going ใช้บอกลักษณะบรรยากาศได้ด้วยค่ะ
เคยคิดว่า ใช้บอกลักษณะของคนนิสัยแบบง่ายๆ เท่านั้น
ได้ความรู้เพิ่มอีกแล้วค่ะ
ขอถามข้อสงสัยข้อหนึ่งค่ะ
ถ้าเราพูดว่า เมื่ออาทิตย์ที่แล้วเราไปกินข้าวผัดที่ร้านอาหาร ข้าวผัดราคา 300 บาท
เป็นการพูดเหตุการณ์ในอดีตต้องใช้ past tense แล้วตรงข้าวผัดราคา 300 บาท ต้องเป็น past หรือ present ค่ะ
It costed 300 baht หรือ It cost 300 baht
ใช้เป็น present เป็น It costs 300 baht. ครับ เพราะพูดถึงราคาข้าวผัดซึ่งปัจจุบันก็ยังราคานี้อยู่ ยกเว้นอย่างเราไปเมื่อ 10 ปีก่อน แล้วตอนนี้เราแน่ใจว่าราคาข้าวผัดตอนที่พูดต้องไม่ใช่ 300 บาทแน่นอน ก็ใช้เป็น past tense คือ It cost 300 baht โดยในประโยคอาจจะขยายความเพิ่มหน่อยเป็น It cost 300 baht back then. ก็ได้ครับ
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by