เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

รบกวนแต่งประโยคให้ด้วยค่ะ

1-ชี้ให้แม่ดูซิว่ายุงกัดตรงไหน
2-แม่ทายาให้หนู(ลูกพูด)
3-แม่หนูคัน(ลูกพูด)
4-นี่มันตุ่มอะไรเนี้ยะ(แม่พูด)
5-หนูโดนยุงหรือมดกัดคะ
6-ตีมัน(ยุง)เลยค่ะ
7-แม่ทายาให้หนูหน่อย(ลูกพูด)
8-ตึกสูงๆใหญ่ๆเรียกว่าอะไรคะ tower. หรือbuilding แล้วมันต่างกันอย่างไรคะ
9-น้ำในแม่น้ำขุ่นจัง
10-เรือขนทรายเรียกว่าอะไรคะ
11-สะพานข้ามแม่น้ำเรียกว่าอะไรคะ
12-แม่อุ้มหนูนานแล้วเดินเองได้ไหมคะ
13-ทำไมวันนี้งอแงจังคะ/อย่างอแงได้ไหมคะ
14-แม่ปวดหลังมากเลย
15-ถ้วยไอศครีมของเล่นเรียกว่าอะไรคะ
16-หนูทำกับข้าวอะไรกินคะ
รบกวนหลายข้อเลยคะ

Views: 2467

Replies to This Discussion

1-ชี้ให้แม่ดูซิว่ายุงกัดตรงไหน

Show me where did you get mosquitoe bites
2-แม่ทายาให้หนู(ลูกพูด)

I will apply lotion on it.
3-แม่หนูคัน(ลูกพูด)

I am itchy.
4-นี่มันตุ่มอะไรเนี้ยะ(แม่พูด)

Where did you get it? What are bumps?
5-หนูโดนยุงหรือมดกัดคะ

Did you get mosquito bite or ant bite?
6-ตีมัน(ยุง)เลยค่ะ

Slap the mosquitoes.
7-แม่ทายาให้หนูหน่อย(ลูกพูด)

Can you apply lotion for you.
8-ตึกสูงๆใหญ่ๆเรียกว่าอะไรคะ tower. หรือbuilding แล้วมันต่างกันอย่างไรคะ

ไม่แน่ใจละค่ะ
9-น้ำในแม่น้ำขุ่นจัง

The river is turbid
10-เรือขนทรายเรียกว่าอะไรคะ

Sand ship.  ได้ไหมค่ะ ไม่แน่ใจ
11-สะพานข้ามแม่น้ำเรียกว่าอะไรคะ
12-แม่อุ้มหนูนานแล้วเดินเองได้ไหมคะ

I have held you long time, my arms are painful. Can you walk yourself?
13-ทำไมวันนี้งอแงจังคะ/อย่างอแงได้ไหมคะ

You are so fussy today, be nice please.
14-แม่ปวดหลังมากเลย

I have a backache so much.
15-ถ้วยไอศครีมของเล่นเรียกว่าอะไรคะ

Toy ice cream cup.
16-หนูทำกับข้าวอะไรกินคะ

What are you cooking?

มาฉกความรู้ในห้องนี้ ขออนุญาตนะคะ มีหลายเรื่องที่อยากรู้คล้ายๆกันเลยค่ะ

2. I put some ointment on it.

7. Could you please put some ointment on it?

10. barge = เรือท้องแบนสำหรับบรรทุกสินค้า

      a large low boat with a flat bottom, used for carrying goods on a canal or river จาก Longman Dictionary

11. bridge = สะพาน

ขอบคุณทั้ง2ท่านมากค่ะ

เข้ามาเก็บข้อมูล ขอบคุณมากค่ะ ^^

แชร์เพิ่มนะครับ

 1-ชี้ให้แม่ดูซิว่ายุงกัดตรงไหน

->  Show me where the mosquito bite is.


2-แม่ทายาให้หนู(ลูกพูด)

->  I'll put the balm on it.


3-แม่หนูคัน(ลูกพูด)

->  Mommy, it's itchy.


4-นี่มันตุ่มอะไรเนี้ยะ(แม่พูด)

->  What an itchy bump it is!


5-หนูโดนยุงหรือมดกัดคะ

->  Were you bitten by a mosquito or an ant?


6-ตีมัน(ยุง)เลยค่ะ

->  Hit/ swat/squash(= บี้) it.


7-แม่ทายาให้หนูหน่อย(ลูกพูด)

->  Mommy, put balm/ ointment on it for me please.


8-ตึกสูงๆใหญ่ๆเรียกว่าอะไรคะ tower. หรือbuilding แล้วมันต่างกันอย่างไรคะ

->  อาคาร จะสูงหรือไม่สูง = building;  ส่วน building ที่สูง และผอม = tower  ครับ


9-น้ำในแม่น้ำขุ่นจัง

-> The river water is cloudy/murky/turbid.  (cloudy จะขุ่นน้อยกว่า murky หรือ turbid ครับ)


10-เรือขนทรายเรียกว่าอะไรคะ

-> Sand barge  (barge = เรือท้องแบน  อย่างเรือขนข้าว น้ำตาล ก็ rice/sugar barge ครับ)


11-สะพานข้ามแม่น้ำเรียกว่าอะไรคะ

->  bridge


12-แม่อุ้มหนูนานแล้วเดินเองได้ไหมคะ

->  I've been holding you for quite some time.   Can I put you down and you walk by yourself?


13-ทำไมวันนี้งอแงจังคะ/อย่างอแงได้ไหมคะ

->  I wonder why you are so cranky/moody today.  Would you cut it out?


14-แม่ปวดหลังมากเลย

->  My back is aching badly.  /  My back is killing me. (back/leg/head/อวัยวะของร่างกายอื่น is killing me = ปวดมาก)


15-ถ้วยไอศครีมของเล่นเรียกว่าอะไรคะ

->  ใช้ได้อีกคำคือ "pretend"(adj.) = ใช้กับของเล่นเด็ก คือของที่จินตนาการว่าเป็นของจริง   เช่น  it's a pretend ice-cream (= ไอศครีมของเล่น อาจจะทำด้วยพลาสติก กระดาษ ) / pretend ice-cream cone

16-หนูทำกับข้าวอะไรกินคะ

->  What are you making?

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service