เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1. You have math class at Kumon center tomorrow afternoon. So, I will gave you less assignment than usual. 

    หนูมีเรียนเลขที่คูมอนพรุ่งนี้บ่าย ดังนั้นแม่จะให้การบ้านน้อยกว่าปกติ

2. ถ้าจะบอกว่า   จะให้การบ้านน้อยลง 2 เล่ม  (คือปกติให้ทำ 5 เล่ม แต่จะลดลง 2 เล่ม ให้ทำแค่ 3 เล่ม)

3. I will separate 2 books that you don't have to do them from your assignment book pile.

    แม่จะแยกหนังสือ 2 เล่มที่หนูไม่ต้องทำออกจากกองหนังสือการบ้านของหนู

4. If I let you take care of them, you would do only the book which contain a little assignment.

    ถ้าแม่ปล่อยให้หนูจัดการเลือกเอง  หนูก็จะเลือกแต่หนังสือเล่มที่มีการบ้านน้อยๆเท่านั้น

5. I know what you are up to, you have a tirck. right? I am no fool.

    แม่รู้นะว่าหนูกำลังคิดอะไรอยู่  มีเล่ห์เหลี่ยมอยู่ใช่ไหม  แม่รู้ทันหนูนะ

6. อุปกรณ์ต่างๆที่ทำงานช้า เพราะระบบขัดข้อง  หรือ  ทำงานช้าเพราะระบบเขาเซ็ทมาให้ทำงานช้า  เราใช้คำ delay ได้ไหมค่ะ

    เช่น  เหยียบเบรคแล้วประมาณ 10 วินาทีจึงจะล็อค  ระบบ delay เพราะเขาเซ็ทมาแบบนี้

           อีกกรณีหนึ่ง  ระบบ delay  เพราะบางอย่างขัดข้องทำให้ล็อคช้า (แต่ก็สามารถทำงานได้) 

Views: 1242

Replies to This Discussion

1.เปลี่ยน gave เป็น give ค่ะ สามารถใช้แค่ homework แทน assignment ได้ค่ะ

you have math class at Kumon tomorrow afternoon. So, i will give you less homework than usual.

2. i'll give less than usual 2 books. i'll give 2 books less so you have 3 to do.

3. ตัด them ออกจะดีค่ะ

อีกแบบนะคะ i'll keep 2 (books) that you don't have to do out from your homework (pile).

4. โอเคแล้วค่ะ แต่สามารถทำให้สั้นและกระชับได้ ด้วยการตัด which contain a เป็น with และเติม s หลัง assignments รวมทั้งสามารถเปลี่ยน assignment เป็น practice ได้นะคะ

--> if i let you take care of them, you would do only the book with little assignments.

alternative: ตามที่เขียนภาษาไทยนะคะ

if i let you /do/take cafe of/ it yourself, you would choose to do only the one with little practices.

5. ท่าจะพิมพ์เร็วค่า tirck --> trick. แม่รู้ทันหนูนะ เป็น i know your tricks.

i am no fool แม่ไม่ใช่คนโง่น๊า

alternative: i know what you're thinking, playing some pranks now, huh? i know what you're up to!

when we step on the brake, it takes around 10seconds to lock the wheel. the system delays 'cause it has been set this way.

the system delays because something is wrong and make it lock slowly but it does work!

ไม่แน่ใจนะคะว่า lock แบบนี้ใช้กับ wheel ได้มั้ย ไว้เช็คแล้วมาตอบอีกทีนะคะ

สวัสดีค่ะ  หายไปหลายวันเลยนะคะ

 2. i'll give less than usual 2 books. i'll give 2 books less so you have 3 to do.

     ไม่จำเป็นต้องเติม you หลัง  give  หรือค่ะ    

     I will give you less than usual 2 books /  I will give you 2 books less so you have 3 to do.

ไม่จำเป็นเสมอไปค่ะ give เป็นทั้ง vt,vi

she gave orders (to her son) again. ในวงเล็บสามารถละได้ และเข้าใจได้ค่ะ

 

รบกวนถามนิดนึงนะคะ ตามที่คุณรัชนีถามไปค่ะ

2. i'll give less than usual 2 books.

     คือข้อนี้อ่านแล้วงงๆ ว่า direct object  คือคำไหนคะ ปกติตามหลัง Verb to give จะมี direct object และ indirect object ซึ่งตามความเข้าใจ เราสามารถละ indirect object ได้ แต่ direct object ไม่น่าจะละได้เนื่องจากจะทำประโยคจะไม่สมบูรณ์  ตามตัวอย่าง she gave orders (to her son) again ข้อนี้เป็นการลด indirect object (to her son) แต่ direct object ยังคงอยู่

อย่างไรก็ตาม  give สามารถเป็นได้ทั้ง vt. หรือ vi. แต่ถ้าเราสือความหมายของคำว่า give ที่แปลว่า ให้ ควรจะเป็น vt. แต่ในประโยค I'll give less than usual 2 books. ไม่แน่ใจคำไหนคือ direct object  พอดีงงค่ะ รบกวนอธิบายให้หน่อยนะคะ

แชร์เพิ่มเติมนะคะ

1. You have math class at Kumon center tomorrow afternoon. So, I will gave you less assignment than usual.

    หนูมีเรียนเลขที่คูมอนพรุ่งนี้บ่าย ดังนั้นแม่จะให้การบ้านน้อยกว่าปกติ

ได้เหมือนกันนะคะ แต่เหมือนที่คุณ Alissa บอกค่ะควรเปลี่ยน gave เป็น give

หรืออีกทางเลือกนะคะ

You have to take math class at Kumon tomorrow afternoon so I will assign less homework than usual to you.

2. ถ้าจะบอกว่า   จะให้การบ้านน้อยลง 2 เล่ม  (คือปกติให้ทำ 5 เล่ม แต่จะลดลง 2 เล่ม ให้ทำแค่ 3 เล่ม)

I will give you less homework than usual. 2 books will be deducted. So there are only 3 books of homework left today.

3. I will separate 2 books that you don't have to do them from your assignment book pile.

    แม่จะแยกหนังสือ 2 เล่มที่หนูไม่ต้องทำออกจากกองหนังสือการบ้านของหนู

I will separate 2 books you don't have to do from your pile of homework.

4. If I let you take care of them, you would do only the book which contain a little assignment.

    ถ้าแม่ปล่อยให้หนูจัดการเลือกเอง  หนูก็จะเลือกแต่หนังสือเล่มที่มีการบ้านน้อยๆเท่านั้น

If I allow you to arrange them by youself, you will choose only the books with little assignment.

5. I know what you are up to, you have a tirck. right? I am no fool.

    แม่รู้นะว่าหนูกำลังคิดอะไรอยู่  มีเล่ห์เหลี่ยมอยู่ใช่ไหม  แม่รู้ทันหนูนะ

I know what you are thinking. Do you have a trick? You can't fool me. I can see through you and all your trick.

6. อุปกรณ์ต่างๆที่ทำงานช้า เพราะระบบขัดข้อง  หรือ  ทำงานช้าเพราะระบบเขาเซ็ทมาให้ทำงานช้า  เราใช้คำ delay ได้ไหมค่ะ

    เช่น  เหยียบเบรคแล้วประมาณ 10 วินาทีจึงจะล็อค  ระบบ delay เพราะเขาเซ็ทมาแบบนี้

           อีกกรณีหนึ่ง  ระบบ delay  เพราะบางอย่างขัดข้องทำให้ล็อคช้า (แต่ก็สามารถทำงานได้)

ได้ค่ะ

เหยียบเบรคแล้วประมาณ 10 วินาทีจึงจะล็อค  ระบบ delay เพราะเขาเซ็ทมาแบบนี้

จากข้อความข้างบนที่บอกว่าล๊อคช้านี่หมายถึงประตูล๊อคใช่ไหมคะ

The central locking system has beed delayed 10 minutes after we press the foot on a break.. However, it works according to the factory settings.

หรือ

The central locking is operated After we press the foot on a break 10 minutes. The system has been delayed  according to the factory settings.

ระบบ delay  เพราะบางอย่างขัดข้องทำให้ล็อคช้า (แต่ก็สามารถทำงานได้)

The central locking system has been delayed because some accessories are out of order. That's why it is slowly to operate. However, it can work.

i'll give less than usual 2 books.

อืม... less than usual ขยาย 2 books

หรือ i'll give less than usual: 2 books.

--> direct object --> less than usual 2 books.

--> direct object --> 2 books.

มันมึนจริงแหละค่ะ ง่ายกว่าก็ใช้อีกประโยคได้ค่ะ i'll give 2 books less so you have 3 to do.

i'll give 2 lesser books for you ก็ได้ค่ะ

2.   2 books will be deducted.  

      ถ้าเปลี่ยนเป็น   I will deduct 2 books   ได้ไหมค่ะ 

ได้ค่ะ อาจจะเพิ่ม เป็น I will deduct 2 books from your pile of homework.

สงสัยนิดหนึ่งค่ะ

  เคยใช้ deduct  กับการตัดคะแนน หักคะแนน แล้วก็การตัดลดของการบ้าน ที่คุณแม่น้องฟินน์ตอบให้  

  และเคยได้ยินการใช้ deduct กับการหักเงินประกัน เช่น ทำประกันภัยอาคารไว้ แต่ถ้าเราเคลมประกันไม่ถึงยอด 20,000 บาท (สมมุตตัวเลขเองนะคะ)  จะโดนหักค่า deduct จำนวน 5,000 บาท

  แสดงว่า deduct  ใช้กับการหักเงิน ได้ด้วยหรือเปล่าค่ะ

  ปกติจะใช้คำว่า cut ค่ะ  เช่น I will cut your allowance.

 

ขอแชร์อีกแบบเพิ่มจากคุณAlissa และคุณแม่น้องฟินน์นะครับ  

2. ถ้าจะบอกว่า   จะให้การบ้านน้อยลง 2 เล่ม  (คือปกติให้ทำ 5 เล่ม แต่จะลดลง 2 เล่ม ให้ทำแค่ 3 เล่ม)

->  I'll give you 2 assignments less from the usual 5.

3. I will separate 2 books that you don't have to do them from your assignment book pile.

    แม่จะแยกหนังสือ 2 เล่มที่หนูไม่ต้องทำออกจากกองหนังสือการบ้านของหนู

->  I'll take away the 2 books that you don't need from your book pile.

4. If I let you take care of them, you would do only the book which contain a little assignment.

    ถ้าแม่ปล่อยให้หนูจัดการเลือกเอง  หนูก็จะเลือกแต่หนังสือเล่มที่มีการบ้านน้อยๆเท่านั้น

-> If I let you handle it, you would pick only the book with fewer assignments.

(assignment ที่เป็นงานการบ้านนับได้ หากหมายถึงการบ้าน ปริมาณ น้อย ๆ ควรใช้ "fewer" ที่ใช้กับนามนับได้ มากกว่า little ครับ)

5. I know what you are up to, you have a tirck. right? I am no fool.

    แม่รู้นะว่าหนูกำลังคิดอะไรอยู่  มีเล่ห์เหลี่ยมอยู่ใช่ไหม  แม่รู้ทันหนูนะ

->  I see that mischievous look in your eye.  What is it?  I'm no fool.

"mischievous look/smile/expression/etc."  =  สีหน้า/การยิ้ม/การแสดงออก แบบทำนองมีเล่ห์เหลี่ยม กรุ้มกริ่ม มีเลศนัย

จะใช้ mischievous  อย่างเดียวเป็น  "There's something mischievous about you."  ก็ได้นะครับ

6. อุปกรณ์ต่างๆที่ทำงานช้า เพราะระบบขัดข้อง  หรือ  ทำงานช้าเพราะระบบเขาเซ็ทมาให้ทำงานช้า  เราใช้คำ delay ได้ไหมค่ะ

    เช่น  เหยียบเบรคแล้วประมาณ 10 วินาทีจึงจะล็อค  ระบบ delay เพราะเขาเซ็ทมาแบบนี้

           อีกกรณีหนึ่ง  ระบบ delay  เพราะบางอย่างขัดข้องทำให้ล็อคช้า (แต่ก็สามารถทำงานได้)

->  ได้ครับ  หรือหากจะใช้ ศัพท์เทคนิค ก็มีศัพท์เทคนิคคือ "delayed-action"  เช่น  กล้องถ่ายรูปที่ตั้งได้ว่าเวลากด อีกกี่วินาทีถึงจะถ่ายรูปก็คือแบบนี้ครับ  เช่น  "Let me use the delayed action timer to take our picture together. /  This camera has no delayed-action function."

ส่วนหากอะไรที่ทำงานช้าไปเพราะเสียใช้ delay (uncountable noun) เฉยๆ ก็ได้เช่น  "Something is wrong with the lock.  It works, but with delay."

 

ขอแชร์อีกเวอร์ชั่นแหละกันนะค่ะ... 

1. หนูมีเรียนเลขที่คูมอนพรุ่งนี้บ่าย ดังนั้นแม่จะให้การบ้านน้อยกว่าปกติ
    Since you have a Math class at Kumon tomorrow afternoon, I will give you less homework than usual.

2. ถ้าจะบอกว่า จะให้การบ้านน้อยลง 2 เล่ม  (คือปกติให้ทำ 5 เล่ม แต่จะลดลง 2 เล่ม ให้ทำแค่ 3 เล่ม)
    There will be only 3 workbooks for you.

3. แม่จะแยกหนังสือ 2 เล่มที่หนูไม่ต้องทำออกจากกองหนังสือการบ้านของหนู
    I will put away 2 workbooks that you don't have to do.

4. ถ้าแม่ปล่อยให้หนูจัดการเลือกเอง  หนูก็จะเลือกแต่หนังสือเล่มที่มีการบ้านน้อยๆเท่านั้น
    If I let you pick (choose) the workbooks yourself, you will pick the ones with less exercises.

5. แม่รู้นะว่าหนูกำลังคิดอะไรอยู่  มีเล่ห์เหลี่ยมอยู่ใช่ไหม  แม่รู้ทันหนูนะ
    I know what you are thinking. Don't even try.

ขอบคุณป้าจิ๊บและคุณเอกค่ะ

   ได้ประโยคหลายแบบเลยค่ะ  บางครั้งคิดแบบไทยแล้วไม่รู้จะพูดอย่างไร  แต่ความจริงสามารถพูดแบบอื่นที่มีความหมายเหมือนกันได้ 

    5. ได้ศัพท์ใหม่   mischievous look/smile/expression   อันนี้จะออกแนวพูดแหย่เล่นๆ ไม่จริงจัง  ใช่ไหมค่ะ

 

    4. If I let you pick (choose) the workbooks yourself, you will pick the ones with less exercises.

        the ones  เติม s  เพิ่งรู้ค่ะ  หมายถึง  workbook เล่มอื่นๆ  ซึ่งเป็นประเภทเดียวกัน

       

    ขอถามเพิ่มนะคะ   (เริ่มมึนๆ กับการใช้ the one / the ones / the others / others )

       -  Do you have math homework?   No, I don't.    What about the others.  แล้ววิชาอื่นๆละมีการบ้านไหม

          ในกรณ๊นี้  ใช้   What about the others.  ถูกไหมค่ะ

       -  My toothbrush has been worn out.  Can you buy the new one?   can you buy the new ones?

          ประโยคนี้  Can you buy the new one  คือซื้ออันใหม่แค่ 1 อัน ( แบบเหมือนเดิม)

                         can you buy the new ones?   คือซื้ออันใหม่อีกหลายอัน (แบบเหมือนเดิม)

           แต่ถ้าใช้   can you buy new others    คือซื้ออันใหม่อีกหลายอัน (แบบอื่นๆ แบบไม่เหมือนเดิม)


ขอแชร์นะค่ะ

ใช้ One/Ones แทนคำนาม (pronoun) ที่เราได้กล่าวอ้างในประโยคก่อนหน้า เมื่อไม่อยากพูดซ้ำๆ ไม่ใช่ "แบบเหมือนเดิม" อย่างที่คุณรัชนี เข้าใจค่ะ 

อย่างในประโยค If I let you pick (choose) the workbooks yourself, you will pick the ones with less exercises.

the ones คือ the workbooks


ตรง the others ของการบ้าน คุณรัชนี เข้าใจถูกแล้วค่ะ the others = the other subjects (English, Thai, Science อะไรก็ว่าไป)

แต่ตรงแปรงฟัน ยังไม่ใช่ซะเลยทีเดียว ตรง Can you buy new others?    คือซื้ออันใหม่อีกหลายอัน (แบบอื่นๆ แบบไม่เหมือนเดิม) จะพูดได้ว่า

Can you buy me new ones in different styles/different colors? (อันใหม่ แบบไม่ซ้ำ สีไม่ซ้ำ)
- ones = toothbrushes

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service