เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
1.คุณครูเขียนชมลูกในสมุดสื่อว่าพี่โฟกัสเป็นเด็กดีชอบช่วยเหลือคุณครูและเพื่อนๆ (สมุดสื่อคือสมุดที่คุณครูจะใช้สื่อสารกับผู้ปกครองในทุกวันว่า มีการบ้านอะไร เด็กมีกิจกรรมพิเศษอะไร)
2.วันนี้แม่รู้สึกอยากจะอาเจียนตลอดเวลา ( ท้องเสียนะคะ) Today, I fell queasy all the time.(แต่เด็กๆไม่รู้จักคำนี้นะคะ แม่แอมใช้แต่ throw up =Today i fell want to throw up all the time.ฟังดูแปลกไหมคะ)
3.สงสัยวันนี้แม่ต้องลาป่วย May be i will take sick leave today.
Tags:
1. the teacher compliment you in the Communication book that you are a good girl/boy that likes to help teachers and friends.
2. I felt like throwing up all day (long).
feel like + v.ing = อยากจะ... (I feel like sleeping all the time.)
3. maybe i have to take sick leave today.
แชร์เพิ่มนะครับ
1.คุณ ครูเขียนชมลูกในสมุดสื่อว่าพี่โฟกัสเป็นเด็กดี ชอบช่วยเหลือคุณครูและเพื่อนๆ (สมุดสื่อคือสมุดที่คุณครูจะใช้สื่อสารกับผู้ปกครองในทุกวันว่า มีการบ้านอะไร เด็กมีกิจกรรมพิเศษอะไร)
-> Your teacher complimented you in the keep-in-touch book that you are a good and helpful girl.
(สมุดสื่อ น่าจะใช้ในภาษาอังกฤษได้หลายแบบครับ แล้วแต่แต่ละที่)
2.วันนี้ แม่รู้สึกอยากจะอาเจียนตลอดเวลา ( ท้องเสียนะคะ) Today, I fell queasy all the time.(แต่เด็กๆไม่รู้จักคำนี้นะคะ แม่แอมใช้แต่ throw up =Today i fell want to throw up all the time.ฟังดูแปลกไหมคะ)
-> ใช้ queasy ก็ได้ครับ หรือจะใช้เป็น "sick" ก็ได้ครับเพราะความหมายหนึ่งก็แปลว่า "รู้สึกอยากจะอาเจียน" เป็น Today, I have been feeling sick all the time.
จะใช้ throw up โดยใช้ "feel like" เป็น I feel like throwing up. = ฉันรู้สึกอยากจะอาเจียน ก็ได้ครับ
3.สงสัยวันนี้แม่ต้องลาป่วย May be i will take sick leave today.
-> ได้ครับ หรือหากจะบอกว่า "จะโทรไปลาป่วย" ก็เป็น "I'll call in sick."
"call/phone in sick" = โทรไปลาป่วย
- feel like + V.ing / would like / want ทั้งสามคำนี้ มีดีกรีของความรู้สึกต่างกันอย่างไรค่ะ
- call/phone in sick เป็นสำนวนหรือเปล่าค่ะ หรือว่าสามารถใช้ได้ทั่วไป แล้วถ้า จะโทรไปยกเลิกใช้ call in cancel ได้ไหม
1. feel like + v.ing จะหมายถึง want to do something หรือ have something ดีกรีจะมากกว่า would like จะใช้สื่อถึงสิ่งที่อยาก "enjoy" ด้วยเช่น "I feel like walking in the park." ( = I want to want in the park + I will enjoy it.)
feel like ยังใช้ในรูป "feel like + something" เช่น "I feel like another piece of pizza." (= ฉันอยากจะกินพิซซ่าอีกชิ้นจริง ๆ เลย)
อย่าง "I feel like vomiting" จะหมายถึง ต้องการอยากจะอาเจียน แล้วจะเจียนจริง ๆ ด้วย จะบอกความรู้สึกของผู้พูดได้มากกว่า I want to vomit ครับ
2. call/phone in sick เป็น สำนวน (idiom) ใช้ทั้งวลี จะเปลี่ยนเป็น call in cancel ไม่ได้ครับ
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by