เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
หยุด/หยุดนะ -- Yamete! หรือ Yamenasai!
อย่าทำอย่างนั้น -- Sou yaranai de! หรือ Yaruna!
ทั้งสองประโยค อันข้างหลังจะแรงกว่า อันแรกจะเป็นรูปประโยค กรุณาทำ/อย่าทำ แต่อันหลังจะเป็นรูปประโยคคำสั่ง
เราออกไปข้างนอกกันนะ -- Odekake shimashou.
คำว่า Odekake แปลว่าออกไปข้างนอกค่ะ ถ้าจะใช้คำว่า soto น่าจะพูดว่า Soto ni ikimashou.
พูดกับลูกไม่ต้องใช้รูปสุภาพก็ได้ค่ะ เหลือแค่ Odekake shiyou. / Soto ni ikou.
กลุ้มใจจัง ปวดขมอง เรียนมาในตำราก็มีแต่รูปสุภาพทั้งนั้น ส่วนรูปไม่สุภาพแต่ว่าใช้ได้จริงคือพูดกับเด็กได้อย่างเป็นธรรมชาติกลับไม่ค่อยรู้เรื่องเล้ย ยากจริงๆ
まだ しぜんなことばではなせない。
ด้วยความยินดีค่ะ
เพิ่มเติม จริงๆ คำว่า dame เป็นคำที่พ่อแม่ใช้บ่อยนะคะ แต่ไม่ได้แปลว่า หยุด แปลประมาณว่า "ไม่ได้นะ!" เป็นการห้ามไม่ให้ทำน่ะค่ะ
© 2025 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by