เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1. บอกให้ลูกนอนลงจะเปลี่ยนผ้าอ้อม เค้าก็ทำเฉไฉอะ จะบอกว่า "อย่าทำเฉไฉ นอนลงซะดี ๆ"
2 คำผวน ภาษาอังกฤษเค้าผวนกันมั้ยคะ แล้วเรียกว่าอะไรคะ
3. บ้านร้างค่ะ มีคำเฉพาะมั้ยคะ

Views: 831

Replies to This Discussion

แหมม คำถามผู้ช่วยครูใหญ่ยากจังเลยอ่ะ

1. I know you are understand what I'm telling you. You need to have your diaper change. ถ้าเป็นอย่างลิซซี่ดิ้นมาก ไม่ยอมให้เปลี่ยนก็ Don't be squirming. Stay still. ลูกอิช้านเปลี่ยนไดเปอร์ต้องยืนเอาแล้วค่ะ วิ่งไล่ไม่ทันจริงๆ เด็กอาไร้ไฮเปอร์
2. ไม่มีน้าคุณจิ๊
3.a deserted house.
คุณรี แล้วถ้าจะอธิบายฝรั่งเรื่องคำผวนเนี่ย พูดยังงัยดีค่ะ

ไทย - ไอแอมลาว
ฝรั่ง - โน ยูอาร์ไทย
ไทย- ไอ แอม ลาว ยู เนิฟ (Iove you now)

ฮา
ไปเปิดดิกมาเค้าว่า คำผวนเรียกว่า spoonerism

A spoonerism is an error in speech or deliberate play on words in which corresponding consonants, vowels, or morphemes are switched.

กร๊ากกกกก ลาว ยู เนิฟ บ้าง
spoonerism จำง่ายดีเนอะ จำว่าคล้าย ๆ ช้อนละกันเนอะ
ขอบคุณนะคะ เอ่อ ว่าแต่ฝรั่งเค้าไม่เล่นมุขคำผวนกันแบบเรา ๆ บ้างเหรอ
ผวนไปผวนมา ติดเรท อีก

ลาวมากๆ ไอ แอมลาว ยู เนิฟ มากๆ
มาขอฮาด้วยอะ อ่านแล้วฮามากๆๆๆๆ คิดได้ไงเนี่ย เถ้าแก่เนี้ยะอะ
ป่าวคิดเองคุณเก๋ ลอกพี่คริส มาค่า อิอิ

ยกให้เป็นเถ้าแก่เนี้ยะเลยเหรอ สาธุ ๆๆ สมพรปากค่า
มาขำด้วยค่ะ คุณจิ๊ ไอ แอม ลาว ยู เนิฟ อึ้ง อึ้งค่ะ
ศัพท์ใหม่ๆ เอาไปใส่สมองก่อนนะ

squirm - to move in a twisting or contorted motion "The child tried to wriggle free from his aunt's embrace"
ภาษาไทยก็คงพูดว่า "ดิ้น" ใช่มั้ยคะ
ข้อ3 นี่ออกเสียงเหมือนทะเลทรายใช่มั๊ยคะคุณรี
ไม่เหมือนค่ะ ร้าง อ่านว่า ดี เสริท เด็ด
ทะเลทรายอ่านว่า เดส เสริท ค่ะ

บ้านร้างใช้คำว่า abandoned house ด้วยก็ได้นะคะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service