เมื่อวาน ซื้อ ไอสกรีม ของโปรดให้แป้ง เห็นว่า มูกหายแล้ว แล้ว แป้ง ก็มีคำ ชม ที่สะดุด หูแม่ อีกแล้ว เพราะ เราไม่เคยใช้เลยค่ะ เมื่อวาน
1.Pang : Thank you so much Mom...You are super Mom.! I love you.... แล้วก็กอดแม่พร้อมกับรับไอติม ไป เลียแผล็บๆๆ
โอ้พูดแล้วรู้สึกว่าเป็นคำที่หวาน จริงๆ แม่ สะดุด กะคำ super mom ไป เอามาจากไหน เนี่ย งง ทั้งพ่อและแม่ สงสัยการ์ตูนซักเรื่อง แน่เลย เอามาใช้ เป็น ชมได้หวานจ้อย ถูกเหตุการณ์ อีก ยัย คนนี้...........
2. บนรถ แป้งนั่งตักแม่ ไม่ยอมนั่งคาร์ซีทกะพี่ปั้นข้างหลัง แม่ให้ ยื่น แบ่งขนมให้ พี่ปั้น ขณะนั้นพี่สาว กำลังเตรียม หยิบของเพื่อที่จะเตรียมลงรถ เข้าบ้าน พี่ปั้นมือก็เต็มไปด้วย
Mom: Can you share your sweet to P Pun?
Pang : No P Pun don't have hand. ( แป้งพูดผิด ไม่ได้does) She 's bussy Mom.
เรา รีบบอกแฟน เลยว่า ดู ยัย แป้งว่า bussy เป็นด้วย คือ เวลา ที่เราพูด กะลูกว่า I'm bussy I cann't play....
คืือ เราไม่ได้คาดหวังว่าลูก จะเข้าใจมาก หรือ ใช้เองได้ แต่แม่ ประเมิณลูก ต่ำ ไปเสีย แล้ว เขา get หมด ไม่ว่า เราจะพูด ผิด ถูก เขาเข้า ใจ พา ผิด ก็ผิด ล่ะค่ะ พาถูก ก็ถูกล่ะค่ะ ไม่เคยพา ใช้ ยังใช้ ด้วยตวามมั่นใจ มากกว่า แม่เลย เช่น super mom เนี่ย
คือ เล็ก ๆน้อยๆ เหล่า นี้ ต้องบันทึกค่ะ เพราะ เป็นอารายที่เรา ตลึงและประทับใจ อย่าง I'm bussy. นี่ คุณพ่อ ยังไม่รู้จะใช้เลยค่ะ 55555 ขายคุณสามี นิดนึง และที่น่าทึ่งของการเป็นเด็กสองภาษาคือ เขาแปลให้ อีกคนฟังอย่างรวดเร็ว ไทย-อังกฤษ ,อังกฤษ-ไทย โดยไม่เว้น จังหวะคิดเลยค่ะ โอ้ การเป็นเด็ก 2 ภาษา เป็น อย่างงี้อย่างที่คุณบิ๊กได้เขียนไว้ ไม่มีผิด จริงๆ เลยค่ะ
แม่ ทุกท่านที่คิดว่าตัวไม่เก่ง ก็ สามารถเรียนรู้อย่าง สนุก อย่าง อัศจรรย์ กะลูก ได้ ในทุกๆวัน ทุกๆเวลา ในโหมดภาษาที่สอง แบบ สั้นๆง่ายๆ ของเราเองค่ะ สู้ๆนะคะ ( แบบของใครของมันค่ะ) เป็นกำลังใจให้ ค่ะ
You need to be a member of หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ to add comments!
Join หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้