เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ghost กับ spook แตกต่างกันตรงไหนคะ

spooking ใช้อย่างไรคะ ช่วยยกตัวอย่างประโยคหน่อยค่ะ

ขอบคุณค่ะ

Views: 946

Replies to This Discussion

ghost = spook

 

spooky = น่ากลัว

 

spooking เป็นแสลงแปลว่า ติดยา พวกกาว ทินเนอร์ (ไม่แน่ใจว่าคำนี้ใช้กับเรื่องผีได้รึป่าวนะค่ะ รอคนอื่นมาแชร์นะค่ะ)

ลอกจากดิก Oxford มา
ประมาณว่า spook เป็นคำที่ไม่เป็นทางการ ของ ghost
นอกจากนี้ในอเมริกันอิงลิชยังเป็นคำสแลง แปลว่า นักสืบ, จารชน, สายลับ
ตามข้างล่างนี่เลยจ๊ะ
spook  
noun, verb
noun (informal)
a ghost: a castle haunted by spooks
(especially AmE) a SPY: a CIA spook
verb (informal, especially AmE) to frighten a person or an animal; to become frightened: [VN] [usually passive] We were spooked by the strange noises and lights. ◆ [V] The horse spooked at the siren.

ดูแล้ว  spook  ออกแนวผีน่ารักนะคะคุณอ๊อบ

ขอบคุณมากจ้ะเดียร์ ข้อมูลครบเลย

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service