เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1.รถมอเตอร์ไซด์ไต่ถัง เรียกอะไรค่ะ (แบบตามงานวัดค่ะ))

   1.1 ในนั้นจะมีการแสดงขี่มอเตอร์ไซด์ทีละหลายๆคัน ไถ่รอบๆถังเป็นวงกลมค่ะ

 

2.กรวดน้ำ ใช้ pour water หรือเปล่าค่ะ  หรือมีคำเฉพาะ

   2.1  เพื่อ.....????? (แล้วจะอธิบายต่อยังไงดีค่ะ ลูกถามต่อว่า why do you have to do like that?)

3.รอรับพรด้วยค่ะ

(ข้อ 2,3 ดูในกระทู้เก่าที่รวบรวมเรื่องการทำบุญไว้แล้ว แต่ไม่มีการ กรวดน้ำ กับ รับพร ว่าพูดยังไงค่ะ)

 

ขอบคุณมากค่ะ

 

Views: 628

Replies to This Discussion

กรวดนนำ้: pour the water of dedicationเพื่อ for make a merit to ancestor อุทิศส่วนกุศลให้บรรพบุรุษ for make a merit to enemies from a former life เพื่ออุทิศส่วนกุศลให้เจ้ากรรมนายเวร 3.รอรับพร. Wait for receive a blessing

ข้อ 2  กรวดน้ำ =  (v) pour water 

     เช่น  I'm pouring water to consign merit to our ancestors. ฉันกำลังกรวดน้ำ เพื่ออุทิศส่วนกุศลให้กับผู้ที่ล่วงลับไปแล้ว

 

 

ขอบคุณคะ คุณฐิติพรรณ และแม่น้องก้านบัว

รถไต่ถัง น่าจะเรียกว่า motor bike show นะคะพี่กิ้ม

ขอบคุณคะอ้อย

อีกทางเลือกนะคะ

1. การแสดงมอเตอร์ไซค์ไต่ถัง = wall of death riding

    นักแสดงมอเตอร์ไซค์ไต่ถัง = wall of death rider

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service