เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ขอสอบถามดังนี้นะคะ

1. หนวด ถามอีกนะคะว่าถ้าเจอคนมีหนวดแต่มองผ่านๆ ไม่ทราบว่าเป็น mustache or beards แล้วเราจะใช้คำไหนก่อนกันคะ หากจะบอกว่า ผู้ชายคนนั้นมีหนวด หรือเขาอาจไว้แต่เคราก็ได้

2. ถ้าหนูขยันหนูจะสอบได้ที่ 1 เหมือนพี่ๆเขา พูดอย่างไรคะ

3.พ่อขับรถแล้วปล่อยพวงมาลัย พูดยังไงคะ

4.ขับรถวนไป วนมา ยังไม่เข้าบ้าน

5.สาวประเภท 2 ค่ะ สอนยังไง พูดอย่างไรดีคะ

ขอบคุณทุกๆความรู้นะคะ

Views: 302

Replies to This Discussion

1. น่าจะใช้ mustached ก่อนนะคะ เพระเห็นคนส่วนใหญ่จะมีแค่ mustached ถ้าเป็น beards เราน่าจะมองเห็นชัดกว่า
2. If you work hard, you will be top of the class like your brother/sister
3. He is driving and let his hands off the steer wheel.
4. we are driving as a circle, not going home yet.
5. Ladyboy is man who actually born as a man but change himself to be a woman.


เพิ่ง เช็คกะ native speaker มาค่ะ beards นี่จะเป็นหนวดอยู่ข้างล่างคางค่ะ ส่วน mustached นี่จะเป็นหนวดสั้นๆ ที่อยู่บนริมฝีปากค่ะ
1. หนวด = mustache, เครา = beards
2. If you study real hard, you will be top of the class like your brother/ sister.
3. Daddy is driving his car without holding the steering wheel.
4. Daddy is driving to here and there, but not home yet.
ขอบคุณมากๆนะคะ คุณSuwasa Prapaipichit และคุณsunthareeและคุณWoody
Dady is driving a car around here,don't come in home this time.

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service