เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

รบกวนเขียนเป็นประโยคให้หน่อยค่ะ

อยู่เฉยๆๆ แม่ขับรถอยู่

รอแป๊บ หนูต้องรู้จักการรอนะลูก

อย่าทิ้ง

อย่าอมข้าว

แม่จะอ่านหนังสือให้ฟัง

อย่าดื้อนะ

อย่าเล่นทีวี

กินนมให้หมด

ไปเที่ยวกัน

ชมว่าลูกเก่ง เก่งมาก

สวัสดีคับ ตาก่อน(คนอื่นๆๆ)

ขอเงินตาสิลูก

ไม่เล่นอย่างนะลูก มันอันตราย

อย่าปีน เดี๋ยวตก

 

Views: 760

Replies to This Discussion

you still mom drive car

wait,

mom read a book or story

Don,t be naughty

Don,t play tv.

Let travel together

good girl or boy

เรียกชื่อลูก บอกว่า say sawandee คับ

please money's grandfather

Don't play. It danger

Don't climp up. you might for down

อยู่เฉยๆๆ แม่ขับรถอยู่ - Don't move please, I'm driving.

รอแป๊บ หนูต้องรู้จักการรอนะลูก - Wait a minute Honey. You should learn waiting for something.

อย่าทิ้ง - Do not leave it.

อย่าอมข้าว - Do not hold some rice. Chew them please.

แม่จะอ่านหนังสือให้ฟัง - Let me read a book (books) for you.

อย่าดื้อนะ - Don't be stubborn//naughty.

อย่าเล่นทีวี - Don't press button//touch T.V. (ไม่ทราบว่าเล่น คือ กดปุ่มเล่น หรืออย่างไร)

กินนมให้หมด - Please drink some milk all.

ไปเที่ยวกัน - Let's trip.

ชมว่าลูกเก่ง เก่งมาก - Good boy//girl.

สวัสดีคับ ตาก่อน(คนอื่นๆๆ) - Please respect and say 'sawasdee krub//ka' to grandpa first.

ขอเงินตาสิลูก - Honey, aks for some money from grandpa. 

(Grandpa will give some money for a good child only. If you are a good boy//girl, You will get them.)

ไม่เล่นอย่างนะลูก มันอันตราย - Don't play like that. It's too dangerous.

อย่าปีน เดี๋ยวตก - Don't climb up. You might fall down.

รอคุณครูตรวจด้วยค่ะ

รอแป๊บ หนูต้องรู้จักการรอนะลูก- Wait a minute Honey. You should learn to be patient.

(You should learn waiting for something. - You should learn to wait (for something).

อย่าทิ้ง - Don't trow it away. (Do not leave it. อย่าวางทิ้งไว้ หมายถึงอย่าลืมมากกว่าค่ะ)

อย่าอมข้าว - Stop holding food in your mouth.

แม่จะอ่านหนังสือให้ฟัง - Come! I will read for you.

กินนมให้หมด - Please finish you milk. (Please drink some milk all. - Please drink all (your) milk.)

ไปเที่ยวกัน - Let's go out. (Let's trip. - Let's go for a trip) (Go out หมายถึงไปข้างนอกกัน ไปเที่ยวไปไหนก็ได้)

ชมว่าลูกเก่ง เก่งมาก - Good boy//girl. Well Done, Brilliant. Good Job. You'r clever/smart.

สวัสดีคับ ตาก่อน(คนอื่นๆๆ) - Say hello grandpa/everyone first.

ขอเงินตาสิลูก - Honey, ask grandpa for some money.

 

ขอบคุณมากค่ะ จำแม่นเลยทีนี้ ^__^

 

ขอบคุณคุณbaby and mommy ด้วยนะคะ ที่ตั้งกระทู้

ขอบคุณ  คุณ Pat นะคะ จากำลังอยากได้ประโยเหล่านี้อยู่พอดีเลยค่ะ @^^@

ขอบคุณค่ะคุณแพท  กำลังต้องการเลยค่ะ 

"รอแป๊บ หนูต้องรู้จักการรอนะลูก- Wait a minute Honey. You should learn to be patient."

(You should learn waiting for something. - You should learn to wait (for something).

ในวงเล็บ อันหลังคืออันที่แพทแก้ให้นะค่ะ
ขอบคุณค่ะ

มาเช็คชื่อคะ

ถามครู Pat กับ คุณแม่น้องอิ่ม&เอม ครับว่า

- อย่าอมข้าว ใช้ Don't keep food in your mouth ได้ไหมครับ

- แล้วถ้าคาบของไว้ในปาก ใช้ Hold thing in your mouth หรือเปล่าครับเห็นในการ์ตูนเรื่อง Ice Age พูดแบบนั้นครับ

รบกวนด้วยครับ

ได้ค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service