เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

หลังจากที่คุณศรีภรรยาผม (คุณPat) เข้า web นี้บ่อย วันนี้พึ่งได้ keyboard ภาษาไทยมาก็เลยได้ฤกษ์ เข้ามา say hallo สักหน่อย
หลังจากอ่านกระทู้มา 4-5อัน ผมมีคำถามเล็กๆข้อนึง โดยเฉพาะกับกระทู้ที่เกี่ยวกับ การออกเสียง คือผมสงสัยว่าเราใช้หลักสำเนียงอะไร เพราะบางทีเห็นปนๆ กัน ทั้ง british english ทั้ง american คือ ทั้งคู่มีหลักคล้ายกัน แต่การใช้และสำเนียงจะต่างกัน เริ่มแต่คำบางคำอ่านออกเสียงต่างกัน ไปจนถึงประโยคบางประโยคใช้ต่างกันไปเลยก็มี

อย่างเช่น
oven: american จะออกเสียง โอเว่น หรือ เอเว่น British จะไป อาเว่น
คนอังกฤษบางคน จะพูดเหมือนอมมะนาวไว้ในปาก (ไม่เชื่อลองดู 007 เก่าๆ สมัย sean connery) american จะใกล้เคียงกับในเมืองไทย(ต้องขอบคุณ Hollywood ไว้ ณ ที่นี้)

Aussie นี่ ยิ่งแล้วไปใหญ่เลย day อ่านว่า ดาย (die) (ay ออกเสียง อาย)* ทุกเช้าจะโดนถาม 'How are you today?' ฮาว อา ยู ทู ดาย' มันจะให้เราเลือกวิธีตายทุกเช้าเลย Good day (กูด ดาย) มันให้เราไปตายดี คน ออสซี่ชอบจบประโยคด้วย mate (มั๊ยท์) บวกกับสำเนียงสุดๆเข้าไป กลายเป็น Good day mate กูด ดาย มั๊ย = จะตายดีมั๊ย..ฟังกี่ทีก็อยากจะก่อคดีฆาตกรรม
*ที่ sydney จะใช้สำเนียงนี้เยอะ

Views: 575

Replies to This Discussion

Good day mate!!

อ๊อบว่าอ๊อบใช้อเมริกันแอ้คเซ่นเยอะ เพราะเอามาจากหนังฮอลิวู้ดอย่างที่คุณโจ้ว่าอ่ะค่ะ
สอนลูกก็ติดไปด้วย ลูกชายพูดคำว่า Bottle cap ว่า บอ-ดอล-แคพ
เอ่อ..ไปเอาชื่อเล่นผมมาจากไหนครับเนี่ย
อ่ะคนดังใครๆก็รู้จัก อิอิอิ
Oven = โอเว่น ครับ
Sean Connery เป็น British ครับ ชาว (Scotish)
สำเนียงอเมริกันแท้จริงก็มาจากสำเนียงชาวไอริช (Irish) ในยุควมัยที่อเมริกันได้รับอิสรภาพจากสหราชอาณาจักร คนไอริชก็จะอพยพไปมากเป็นพิเศษครับ
ถ้าสำเนียงอังกฤษแบบ Oxford เลยที่รูจักกันก็จะมี Hugh Grant ดาราตลกเจ้าบทบาทล่าสุดก็จกเรื่อง Music & Lyric แต่ถ้าเป็นสำเนียงลอนดอนก็จะเป็น Emma Watson สาวน้อยแม่มดเพื่อนซี้ Harry Potter แต่ตัว Harry Potter เอวนั้นสำเนียงเหน่อจากทางเหนือครับ
ตอนแรกก็โอเว่นนี่ล่ะครับ พอไปอยู่ aus โดนพ่อบ้านสอนแกมบังคับให้เปลี่ยนเป็น อาเว่น หลายๆคำที่เรียนไปจากเมืองไทย พอไปที่โน่นก็ต้องเปลี่ยนตามเค้า แต่อยู่นี่มาเป็นสิบปี ทุกวันนี้ก็ยังมีปัญหาฟังคนอ้งกฤษไม่ค่อยออก โดยเฉพาะพวกออกเสียงในลำคอนี่ต้อง beg your pardon หลายรอบกว่าจะอ๋อ
ผมได้รวบรวมคลิปช่วง Planet TukTuk จากรายการ English Breakfast ที่ออกอากาศทุกวันเสาร์-อาทิตย์ เวลา 9.00น.-9.30น.ทางทีวีไทย ThaiPBS ไว้ที่ http://www.podsquare.net/?q=content/drx-english โดยเฉพาะอย่างยิ่ง คลิปสอนภาษาอังกฤษที่ผลิตเอง (เป็น demo ที่เคยนำไปเสนอ TITV) ไว้ที่ http://www.podsquare.net/?q=content/drx-english-episode-6-can-you-d... และ http://www.podsquare.net/?q=content/drx-english-episode-5-lumpini-s... สำหรับคุณพ่อคุณแม่ชาว 2pasa แล้วครับ รบกวนติชมได้เลยครับ โยเฉพาะอยากจะให้ทำเกี่ยวกับเรื่องอะไรอีกบ้าง
แหม เรื่องสำเนียงนี่คงพูดกันไม่จบแน่เลยค่ะ ใครรักใครชอบใคร ก็อ่านออกเสียงตามนั้นดีไหมค่ะ แต่ที่สำคัญขอให้เป็นสำเนียงฝรั่งแท้ๆค่ะ อย่าเป็นสำเนียงดัดแปลงที่คิดขึ้นเอง นึกขึ้นเองค่ะ
ขอบคุณ คุณโจ้นะคะ
สงสัยคุณแพทติดภารกิจ คุณพ่อมาหรือเป่า อิ อิ
คุณพ่อมาครับ เอา keyboard ภาษาไทยมาด้วย ก็เลยได้ใช้อยู่นี่ล่ะครับ
wow! คุณแพทไม่มาคุณโจ้มาเอง
อิอิ มีตัวแทนก้อไม่บอก
ชอบค่ะมีความรู้ใหม่มาหั้ยเรียนรู้อย่างนี้บ่อยๆน่ะค่ะ
โห..ไม่เข้ามา 2 วัน คุณแพทส่งตัวแทนมาหรือคะเนี่ย ครูใหญ่ไม่อยู่ ส่งท่านรองมาเองเลยค่ะ
อ่านที่คุณโจ้ (ขออนุญาติเรียกด้วยคน) เขียนแล้ว ก็ขำดีนะคะเนี่ย น่าจะเอาไปลงหนังสือได้
ขอบคุณค่ะ เดี๋ยวมาช่วยเล็กตอบคำถามด้วยคนนะคะ
เปล่าค่ะ

ผู้อำนวยการมาเองต่างหาก
เฮ้อออ สำเนียง ออสซี่ เป็นที่งงคะ เคยไปเที่ยวทีโน้น ไปซื้อทัวร์ไป bluemountant ไกด์บอก เพเพอร์ อิน เดอะ จังเกิล
งง กระดาษไรมาอยู่ในป่า มองหาใหญ่เลย ฟังไปฟังมา เพิ่งมาถึงบอกอ้อ people in the jungle

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service